Агент картер Çeviri İngilizce
83 parallel translation
Агент Картер помогал в моём расследовании.
Agent Carter has been helping with my investigation.
Агент Картер, Министерство Безопасности.
Agent Carter, department of domestic security.
У вас тут прямо "мозговой трест", агент Картер.
Quite the brain trust you have here, agent carter.
Мне не нужна честная оценка, сенатор, мне нужно, чтоб агент Картер был к утру уволен.
I don't need a frank assessment, senator, just your assurance agent carter will be fired by morning.
Джентльмены, я Агент Картер.
Gentlemen, I am Agent Carter.
Агент Картер.
Agent Carter!
Агент Картер, вам не будет удобно наблюдать из рубки?
Agent Carter? Don't you think you would be more comfortable in the booth?
Пакуйте чемоданы, Агент Картер.
Pack your bags, Agent Carter.
Агент Картер.
Agent Carter?
Я понадеялся на вас, Агент Картер.
I took a chance with you, Agent Carter.
Агент Картер, подключите МИ-6.
Agent Carter, coordinate with Ml6.
- Агент Картер.
- Agent Carter.
Агент Картер, подождите.
Agent Carter, wait.
Агент Ригби, агент Картер, ФБР.
Agent Rigby, agent Carter, FBI.
Агент Картер...
Agent Carter...
Агент Картер.
Agent Carter.
Агент Картер?
Agent Carter?
Правильно, агент Картер?
Right, Agent Carter?
Расскажи им, агент Картер.
Oh, do tell them, Agent Carter.
Агент Картер с удовольствием примет ваше заявление.
Agent Carter will be happy to take your statement.
Где конкретно была агент Картер, когда ее подстрелили?
Wh-where exactly was agent Curtis when she got shot?
Агент Картер, что это за штуковины?
Agent Carter, what the hell is all this stuff?
Агент Картер похоронила здесь много вещей.
Agent Carter buried a lot of things here.
Агент Картер, мы получили красную метку из Вашингтона.
Agent Carter, we just caught a redball out of D.C.
- А уж я-то как рада, агент Картер.
Nice to see you again, Agent Carter.
Агент Картер, будьте на телефоне.
Agent Carter, cover the phones.
Агент Картер, "простите" и близко недостаточно.
Agent Carter, sorry doesn't even begin to cover it.
Агент Картер, как вам удалось обнаружить украденное?
Agent Carter, how did you come to discover the stolen items?
Агент Картер, отвечайте на звонки.
Agent Carter, cover the phones.
Я бы хотел помочь, агент Картер...
I wish I could be of more assistance, Agent Carter...
Агент Картер, на минутку.
Agent Carter... A word.
Меня попросили остаться, на случай, если Агент Картер начнет говорить о Левиафане.
I-I was asked to sit in, in case Agent Carter began speaking of Leviathan.
Агент Картер, вы в порядке?
Agent Carter, are you all right?
Боюсь, шарады закончились, агент Картер.
I'm afraid the charade is over, Agent Carter.
Я пришлю ее вам, как только вы согласитесь с условиями, а Агент Картер и я будем свободны.
It'll be sent back to you as soon as you've agreed to his terms and Agent Carter and myself are free.
- Агент Картер...
- Agent Carter...
Некоторые из вас, возможно, знают, что агент Картер предала Агентство и сумела покинуть здание вместе с этим.
Some of you probably know that Agent Carter has betrayed this Agency and, in the process, she managed to walk out of the building with this.
А агент Картер - я видел, как вы на неё смотрите, но она никогда не оценит вас по достоинству.
And Agent Carter... I see how you look at her, but she will never value you for the man that you are.
Ранее в "Агент Картер"...
Previously on "Agent Carter"...
Агент Картер, аврал.
Agent Carter, all hands on deck.
Агент Картер, Стратегический Научный Резерв.
Uh, Agent Carter, with the Strategic Scientific Reserve.
Агент Картер не уточнила, что именно я должен увидеть?
Did Agent Carter mention what she wanted me to see?
Я хочу как следует отблагодарить вас за спасение моей жизни, агент Картер.
I want to thank you properly for saving my life, Agent Carter.
- О, агент Картер.
- Uh, A-Agent Carter.
К сожалению, этот прекрасный вид является не единственным, что я хотел бы показать вам, агент Картер.
Sadly, this lovely view is not the only thing I have to show you, Agent Carter.
Не обязательно. Майор Картер и Агент Баррет ведут расследование это поможет найти им настоящего убийцу.
Major Carter and Agent Barrett are pursuing a lead that may take them to the real assassin.
Агент Баррет, это Майор Картер, ответьте.
Agent Barrett, this is Major Carter.
КАРТЕР АГЕНТ ФБР ПОД ПРИКРЫТИЕМ Ну, здрасьте.
Oh, hello.
Агент Морпола Картер.
NCIS Agent Carter.
Агент Пегги Картер, СНР Нью-Йорк, 1953 г. Из-за бури половина батальона осталась за линией фронта.
A blizzard had trapped half our battalion behind the German line.
Агент Пегги Картер из СНР.
Agent Peggy Carter with the SSR.
картер 1654
агент берк 65
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агент берк 65
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агентов 54
агенты фбр 18
агент макги 51
агент кин 128
агент прайд 67
агент фбр 71
агент хотчнер 74
агент блай 38
агент гиббс 360
агент данэм 145
агенты фбр 18
агент макги 51
агент кин 128
агент прайд 67
агент фбр 71
агент хотчнер 74
агент блай 38
агент гиббс 360
агент данэм 145
агент коулсон 57
агент лисбон 133
агент купер 85
агент доггетт 135
агент мэй 64
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106
агент лисбон 133
агент купер 85
агент доггетт 135
агент мэй 64
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106