Анджела Çeviri İngilizce
847 parallel translation
- Кто здесь Анджела Бьянки?
Who's Angela Bianchi? Me.
Привет Анджела.
Hi, Angela.
поторапливайся, Анджела.
Hurry, Angela.
Поспеши, Анджела.
Hurry, Angela.
- Едешь, Анджела'?
Coming, Angela?
Вы, Анджела, и у вас нет времени'?
You, Angela, no time?
Я, Анджела, и у меня нет времени.
Me, Angela, no time.
Черт Анджела!
Goddamn it, Angela!
- Согласен, Анджела.
Okay, Angela.
Ты глупая, Анджела.
That's stupid, Angela.
Брось это, Анджела!
Drop it, Angela!
АНДЖЕЛА ПОПАДАЕТ В ЛОВУШКИ
ANGELA FALLS INTO THE TRAP
- Ну, Анджела?
- Well, Angela?
Ну же, Анджела-Эмиль'?
Well, Angela-Emile?
Прощай, Анджела.
So long, Angela.
Что ты сказала, Анджела'?
What did you say, Angela?
- Отлично, Анджела, потрясающе!
- Okay, Angela, that's peachy.
Да, Анджела.
I do.
Ну же, Анджела, давайте...
C'mon, Angela. I mean, c'mon, really...
Не глупи, Анджела.
Don't be crude, Angela.
Анджела здесь?
Is Angela here?
- Анджела следующая?
- Is Angela on next?
АНДЖЕЛА ВКЛЮЧИЛА СВЕТ
ANGELA TURNED ON THE LIGHT
Анджела не осуждай меня. - Я должна тебя осуждать?
Angela damn you.
Я оставляю её под твоей опекой, сестра Анджела.
I put her under your care, Sister Ángela.
Сестра Анджела, не говори глупостей!
Sister Ángela, do not speak rubbish!
Мисс Анджела Даннинг.
Miss Angela Dunning.
Анджела : От комедии до трагедии один шаг.
Got a terrific laugh anyway.
Анджела : Эй, привет!
Hello, you!
Чудесная вечеринка, Анджела.
Fine party, Angela darling.
Анджела : Должно быть он Призрак!
- He must be the Phantom!
Анджела.
Angela.
- Нет, боюсь, у меня скучное имя - Анджела.
- No, just plain Angela, I'm afraid.
Если вы будете звать меня Тристан, миссис Фармер, я должен буду звать вас Анджела.
If you're calling me Tristan, I must call you Angela.
О, Анджела!
Oh, Angela!
Боже правый, нет, Анджела.
Good Lord, no, Angela.
Анджела - женщина опытная, не из тех, кто снисходительно относится к чужой глупости.
Angela's a woman of the world, not one to suffer fools gladly.
Это Дэйв Колшор и Анджела Клиффорд.
There's Dave Colshore and Angela Clifford.
- Анджела, Анджела.
- Angela, Angela.
Анджела!
Angela.
Анджела, не сдавайтесь.
Angela, don't give up now.
Нам надо найти какие-нибудь инструменты, Анджела...
We have to find some tools. Angela...
Анджела, мне хотелось бы сказать...
Angela, I'd like to say this, please.
Анджела!
Angela!
Куда ты собралась, Анджела?
Where the fuck are you goin', man?
- Анджела, послушай меня!
Angela, listen to me. All right?
Анджела, идем!
It's a family thing, all right? Step off.
- Анджела, идем! Идем!
- Angela, come on.
- Садись в машину, Анджела!
- Get in the fuckin'car.
Анджела.
Angela does.
Анджела.
- Right. Angela.
анджелина 49
анджелес 1147
анджей 40
анджелеса 1109
анджелика 30
анджело 172
анджелесу 39
анджелесе 1213
анджелесом 22
анджелес сезон 19
анджелес 1147
анджей 40
анджелеса 1109
анджелика 30
анджело 172
анджелесу 39
анджелесе 1213
анджелесом 22
анджелес сезон 19