Араб Çeviri İngilizce
399 parallel translation
- Эй, Араб, карты у тебя?
- Hey, Arab, you got the cards?
- И я, и Араб был.
- I saw him too.
Идём, араб, давай покажем.
Come, Moro, let's show it.
- Не тыкай мне, Араб.
Don't address me "thee", Moro.
Тебя обижает Араб? Да.
You're upset with Moro?
– Нет, араб.
- No, an Arab.
Я даже не араб.
I'm not even Arab.
Ещё бы, он ведь почти араб.
But then, of course, he is almost an Arab.
Так вы араб?
Are you Arabic?
Нет, не араб...
No. No...
— Мерзкий араб!
- Filthy Arab!
Грязный араб!
You dirty Arab!
Быстрее, грязный араб!
Faster, dirty Arab!
Он араб, это может оказаться опасной ловушкой.
He's Arab. If it is a trick, it could be dangerous.
" Едет араб на верблюде......
" An Arab rides on a camel......
Это к его уровню жизни тянутся негр, араб, грек, сибиряк, и даже кубинский ополченец.
It's for his standard of living that the Black, the Arab, the Greek, the Siberian and even the Cuban militiaman are striving.
Ты можешь скакать, как пьяный араб хлестать плетью все, что под руку подвернется но, чтобы кто-то другой такое устроил - этого ни-ни!
That's all right for you, you can go around like a hopped-up Arab slashing at everything in sight, scarring up half the world if you want to. - But let somebody else try it? No.
Я хочу жить как араб - они сидят на улице и ощущают её, а нам обязательно нужно дойти до конца.
Like an Arab. In a street, he feels the street, while we think about the goal. It was an Arab who said, "One is the first figure of an endless number."
Мой брат араб скажет за меня.
My Arab brother will speak for me
- В любом случае, я увидел бомбу, араб...
But I'm not a terrorist. - ln any case, I saw a bomb, an Arab...
А вы араб?
Are you an Arab? Of course not, my little one.
Нет, не беспокойся, я не араб.
Don't be afraid. I'm not an Arab. Don't worry.
Это святая вода Земзем. [ Замзам, Земзем ( араб. 706 01 : 13 : 52,390 - - 01 : 13 : 54,002 Что ты собираешься с ней делать?
Zemzem water ( * search google )
Мадам Роза, а откуда вы знаете, что я - араб, а не еврей, как вы?
And how do you know I'm an Arab, and not a Jewish like you? Oh, how do I know?
И, между прочим, когда ты в беде, то не имеет значения, араб ты или еврей.
And, by the way, when you're in trouble, it doesn't matter if you are a Jew or an Arab.
Я же араб, и Месье Хамиль мне сказал, что по нашей религии нам запрещается показывать лица.
I'm an Arab, and Mr. Hamil told me that it's forbidden to show faces in our religion.
В моем доме нет разницы, еврей ты или араб.
In my house, there's no such thing as an Arab or a Jewish state.
Представьте себе, когда араб по имени Юсеф Кадир, араб и мусульманин, получил обратно еврейского сына!
Imagine what happened when Mr. Kadir Youssef, an Arab and a Muslim got back a Jewish son! He became desperate and died...
Это наверное первый раз, когда араб посылает еврейку в Израиль...
This must be the first time an Arab is sending a Jew to Israel!
Тот араб привез кока-колу. Он ни при чем.
The Arab was just delivering Coca-Cola.
Ваш друг Якоб - араб?
Your friend Jacob, is he an Arab?
Араб?
An Arab?
Якоб, ты араб!
Jacob! You're an Arab!
Честное слово, араб!
On my life, you're an Arab.
Завтра во время футбольной тренировки Гаш, знаете, араб который?
Tomorrow during soccer practice Hash, you know, the Arab guy?
Завтра во время футбольной тренировки, Гаш, знаете, араб который?
Tomorrow during soccer practice, Hash, you know, the Arab guy?
А это Араб.
He's the "Arab".
Это была всего лишь шутка — еврейка и араб.
It was only a joke — a Jewess and an Arab.
А твой араб-осведомитель где сейчас, в 6-7 домах от Малака?
Your Arab contact is what - Six, seven layers away from Malak?
Я увидела миссис Бойнтон. Араб не мог её разбудить на ужин.
The Arab was having trouble waking her for dinner.
Один араб, помощник Махмуда, думаю, что-то знает.
One Arab, Mahmoud's assistant, I believe he knew something.
Леди Уэстхольм нам сказала, что один араб из обслуги спорил с миссис Бойнтон.
Lady Westholme tells us... that one of the Arab servants picked a quarrel with Mrs Boynton.
Никакой араб не спорил с миссис Бойнтон.
There was no Arab who had an argument with Mrs Boynton.
Принесите кохл! ( араб. тени для век )
Fetch some kohl.
Какой-то Бьюик летит в воздухе и какой-то араб управляет : "Аллааааах!"
Some Buick flying through the air, some Iraqi driving : "Allaaaaaaaaaaaaaaaaah!"
К тому же он араб, и они оба состоят в "Церкви Сайентологии"!
And he's an Arab, and they're both Scientologists!
Уйди прочь, Араб!
We got even Moro!
Араб прибыл на мусорной барже.
Moro came on the garbage scow.
Я - араб?
- First he needs to apologize to me.
Нет, не араб... - Какая разница.
No, not an Arab...
Ты араб?
Are you an Arab?