Ах ты Çeviri İngilizce
4,232 parallel translation
Ах ты мудила!
You ssshole!
Ах ты дерзкая потаскушка.
You saucy tart, you.
Ах ты ж бандюган.
You little piker, you.
Ах ты маленький...
Why, you little...
Сынок, обещай что ты никогда не будешь выглядеть как я надеюсь, что нет ах ты маленький...
Son, promise you will never look like me. I sure hope not. Why, you little...
Ах ты маленький...
You little!
Ах ты крыса!
Oh, you son of a snitch!
Ах ты мелкий сукин сын!
- No, Zeke! Ow! You little son of a bitch!
С удовольствием, мисс Ченнинг, ах ты стерва.
I'd be happy to, Miss Channing, you bitch.
Ах ты, соплячка!
Stupid bitch.
Ах ты... Шенайя!
Oh, you...
Ах ты, целующийся с языком дрочунишка!
You wet-kissing, waffle-flipping son of a bitch!
Ах ты сукин сын!
You son of a bitch!
Ах ты сукин сын...
You son of a bitch...
О, это от Энни, ах ты хитрый пес.
Ooh, it's from Annie. You sly dog.
Ах ты хитрый папский ублюдок!
You scheming papist bastard!
Ах ты, врун поганый.
You lying bastard. Ha-ha-ha-ha!
Ах ты развратница.
You dirty girl.
Мои лейкоциты подверглись нападению болезнетворных микроорганизмов и создали антитела, после болезнетворные микроорганизмы были отфильтрованы моими почками в мою мочу и затем удалены из моего тела, ах ты шлюха.
My white blood cells attacked the pathogens and created antibodies, and then the pathogens were filtered out by my kidneys into my urine and then expelled from my body, you slut.
- Ах ты бедный, потерянный иммигрант, ищущий дом среди своих.
Chief Inspector. You are a poor, lost immigrant searching for a home amongst your own.
Ах ты везучий мерзавец! Я серьезно, Кэлорайн.
You lucky son of a whore.
Ах ты лживая сука!
You lying bitch!
Ах ты...
You little...
Ах ты грязное животное!
You're a monster!
- Ах, да, я забыл, ты ж у нас дотошный, скрупулёзный педант, не так ли, малыш Дики?
Oh, yes, I forgot, you do like to cross the t's and dot the i's, don't you, Dicky boy?
Ах да, что ты вы не делали, не пользуйтесь чужими ножницами.
Hey, but whatever you do, don't use anyone else's scissors.
Ах да, ты ушла с Раджем.
Oh, yeah, you left with Raj.
Ах, ты!
Why you!
Ах, вот ты где.
Oh, there you are.
Ах, ты сучка.
Ah, you bitch.
ах, ты имеешь в виду лошадь?
Oh, you mean the horse.
Ах, Гомер! Ты словно любимый магазин - навсегда в моем сердце.
Oh, Homer, you're the anchor store of my heart.
Ах вот из-за чего ты так расхрабрился.
That's why you are acting so tough.
Если ты.. ах... ( Усмехается )
If you... uh... ( Scoffs )
Ах, Эш, ты так молод.
Oh, Ash, you're so young.
Ах, ты моя лохматая обезьянка.
Oh, you're my chunky monkey.
Ах вот ты где, Пирс.
There you are, Pierce.
Ах вот оно что, ты про это!
Oh, yeah! Those plans.
Ах ты мотылёк..
He says something on Polish.
Ах, какая ты хорошенькая!
You look so chic, my darling!
- Ах, ты хрен моржовый!
You total dickhead! Go to hell...
Ах, да, ты колледже.
Oh, right, you're at college.
Ах, ты смешной парень, Гриффин.
Oh, you're a funny guy, Griffin.
Ах, вот ты где.
Oh, very clever.
Ах, так ты врала.
Ah, so you were lying.
♪ Ах, почему же ты его покинул?
♪ Why did you abandon her?
Ах, ты....
Ah, you...
Ах, ты всегда был клиентом и друг навсегда.
Ah, you've been a client and a friend forever.
Ах ты, чёрт!
Holy shit.
Ах, ты настоящий джентльмен.
Ah. You're a real gentleman.
Ах, Дэйл, ты уже наконец-то сделаешь это?
Ugh, Dale, will you just get to it already? !
ах ты сука 49
ах ты ж 35
ах ты сукин сын 120
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты сукин 21
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37
ах ты ж 35
ах ты сукин сын 120
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты сукин 21
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37
ах ты дрянь 22
ты все еще здесь 199
ты всё ещё здесь 116
ты всё еще здесь 21
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще здесь 199
ты всё ещё здесь 116
ты всё еще здесь 21
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще думаешь 64
ты всё ещё думаешь 40
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты всё ещё думаешь 40
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты пришёл 187
ты все 322
ты всё 244
ты все понял 67
ты всё понял 64
ты всё портишь 44
ты все портишь 22
ты здесь живешь 90
ты здесь живёшь 50
ты играешь с огнем 46
ты все 322
ты всё 244
ты все понял 67
ты всё понял 64
ты всё портишь 44
ты все портишь 22
ты здесь живешь 90
ты здесь живёшь 50
ты играешь с огнем 46