English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бизнесвумен

Бизнесвумен Çeviri İngilizce

28 parallel translation
В этих вещах я полностью бизнесвумен
In these matters, I am completely business-like.
А ты не шокирован, выяснив, что я всего-навсего бизнесвумен?
A little. Aren't you shocked to find out I'm only a businesswoman?
Я бизнесвумен, я здесь в командировке.
I'm a businesswoman in town on business.
Ученая и бизнесвумен.
Oh, scientist and a businesswoman.
Бизнесвумен, да?
Businesswoman, is it?
Слушай, Марта Стюарт * не стала бы Мартой Стюарт, ( * американская бизнесвумен, телеведущая и писательница. Начинала с фирмы по организации вечеринок. ) если бы продавала деликатессы только своим друзьям.
See, Martha Stewart did not become Martha Stewart by selling gourmet foods to just her friends.
Вы называете её бизнесвумен?
You call her a businesswoman?
Хорошо, как бизнесвумен - бизнесвумен
Fine, businesswoman to businesswoman- -
Можеть быть, бизнесвумен?
Or maybe a businesswoman?
Я - бизнесвумен.
What I am is a businesswoman.
Делает ли это меня похожей на профессиональную бизнесвумен?
Does this make me look like a professional businesswoman?
Мм, меньше бизнесвумен, больше "красивая женщина".
Mm, less businesswoman, more "pretty woman."
И побыть один-на-один с самыми лучшими бизнесвумен женщинами.
And I get a one-on-one with a top female businesswoman.
Знаешь, дорогая, все бизнесвумен - это женщины.
You know, sweetie, all businesswomen are female.
Той бизнесвумен, неважно кто она, если ты ее еще раз увидешь, скажи, что ты создала свой бизнес на пустом месте. А идея о полупироге и полуторте - просто потрясающая.
This businesswoman, whoever she is, if you see her again, you tell her you created a business out of nothing but half a pie and half a cake, and that is awesome.
надеется стать успешной бизнесвумен.
She currently studies business at Jeju University, and hopes to become a successful businesswoman.
Я бизнесвумен.
I'm a businesswoman.
Одинокая мать, бизнесвумен, сражающаяся за свой мотель.
Single mother, a businesswoman fighting to save her motel.
Это означает, что она 24-летняя бизнесвумен высокого полёта... 24.
It means she is a high-flying 24-year-old businesswoman... 24.
Знаешь, ты должна думать, как бизнесвумен.
You know, you got to think like a businesswoman.
Ты бизнесвумен.
You're a businesswoman.
Вы просите меня взять Джоан Солдар, бизнесвумен с чистой бухгалтерией и налогами, основываясь на словах коррумпированного опального шерифа?
You're asking me to go after Joan Solodar, a clean record, taxpaying local businesswoman, based on the word of a corrupt, disgraced sheriff?
Бизнесвумен из Франции,
French businesswoman
Бизнесвумен?
A professional?
Потому что ты ещё и хорошая бизнесвумен, а это значит, что тебе приходится принимать тяжёлые решения.
Because you're also a good businesswoman... and that means you have to make hard decisions.
Я бы хотела видеть таких стильных бизнесвумен, а не скучных, консервативных.
When she first came out, she made a big impact, I thought. The length is right.
Она бизнесвумен.
She's a businesswoman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]