Бывший Çeviri İngilizce
4,981 parallel translation
Это был бывший муж?
Was it the ex-husband?
Но ей все еще угрожает бывший муж?
But she's still being threatened by her ex-husband?
Это ваш бывший муж заходил вчера?
Was that your ex-husband that stopped by yesterday?
Так значит это мой бывший муж Даррен.
So it's my ex-husband Darren.
Ваш бывший определенно более вероятный подозреваемый, но я бы не стал исключать еще одного визита Клея.
Your ex is definitely a more viable suspect, but I wouldn't rule out another visit from Clay.
Мой бывший парень и моя лучшая подруга?
My ex-boyfriend and my best friend?
Ларлин Лампкин, Дредерик Татум... и мой бывший муженек - - Грампл.
Lurleen Lumpkin, Drederick Tatum, and my ex-husband, the Grumple.
Один из призраков — наш бывший командир.
One of the ghosts is our previous commanding officer.
Бывший.
Was.
Бывший коллега.
Ex-work colleague.
Ты не говорила, что у твоего бывшего мужа был садовник. И что у тебя есть бывший муж.
Oh, you never mentioned your last husband had a gardener - or that you had a last husband.
Дерек "Молния" Болт, бывший фулбек из НФЛ?
Derek "lightning" Bolt, the ex-NFL running back?
Мой бывший сосед по комнате.
My ex-roommate.
Мой бывший муж мертв.
My ex-husband is dead.
Мой бывший муж, Том Кин.
My ex-husband, Tom Keen?
Я бывший военный.
I was in the military.
Значит, это совпадение, что твой бывший муж оказался там?
So it was a coincidence that your ex-husband was there?
Я не хочу бежать впереди паровоза, но мой бывший сосед Ндуго дружит с инструктором карате, который учит пацана, чей папа моет "Приус" Лоры Линни.
Well, I don't want to get ahead of ourselves, but my old roommate Ndugo is friends with the karate instructor of the kid whose father washes Laura Linney's Prius.
Не переживай, нет ничего страшного, если в семье будет один бывший зек.
Hey, nothing wrong with an ex-con in the family, right?
В полицию поступило письмо от кого-то, кто утверждает, что он бывший друг Слэйтера.
PD received an email from somebody claiming to be a former friend of Slater.
36 лет, бывший военный рейнджер, сейчас состоит в группе "Антитеррор" в ФБР.
36, former army ranger, now on the FBI's Hostage Rescue Team.
Тео Нобель, бывший Терренс Джексон.
Theo Noble, formerly Terrance Jackson.
Бывший головорез в синдикате Бруссарда.
Former muscle for the Broussard syndicate.
- Бывший сенатор?
- The former senator?
Бывший военный.
Former military.
Бывший оперативник КГБ и член Каморры, знавшие о движении денег для черных делишек.
An ex-KGB operative and a Camorra member known to move money for black ops.
- Неплохо. - Рядом с ним бывший игрок "Баффало Биллс"
Joining him is former Buffalo Bills running back and owner of Dan's Auto Collision,
Парень, которому звонила Джулиет Хамфри, Брайан Куртвел, бывший армейский рейнджер.
Guy on the other end of the Juliet Humphrey pay phone call was Brian Curtwell, former Army Ranger.
Могу, после того, как узнала что мой бывший муж переписывался с другой женщиной. Мы виделись за завтраком.
Not long after I discovered my ex-husband had been e-mailing another woman, we met for breakfast.
Мой бывший муж здесь придумывает такие восхитительные сказки, Не так ли?
My ex-husband here does weave such delightful tales, doesn't he?
А не мои страхи и подозрения о том, что может сделать бывший любовник жены.
Not just my fears and conjecture about what my wife's former lover might do.
С позором. Моя бывшая жена, бывший финансовый директор, бывший сын, который мечтает быть звездой рэпа и работает с моей бывшей девчонкой и моими бывшими артистами.
My ex-wife, my ex-CFO, my ex-son who wants to be a rap star, working with my ex-wannabe-girl and with some of my ex-artists?
- А твой бывший имеет что-то против?
Your ex would have a problem with that?
- Мой бывший против.
A problem with my ex.
Главным подозреваемым в вышеупомянутой стрельбе был Дэвид Руиз – бывший парень Патрисии Вальдез.
The prime suspect of said shooting was Patricia Valdez'ex, David Ruiz.
Без уголовного прошлого, но он бывший коп.
No criminal record but he's a former cop.
Бывший снайпер корпуса морской пехоты.
A former Marine Corps sharpshooter.
Фаркас бывший коп. Веришь этому дерьму?
Farkas is an ex-cop. You believe that shit?
Джастин - бывший ЦРУшник. Сама знаешь, какие вы.
Justin was former C.I.A. You know how you guys are.
Ее бывший муж сексоголик?
Beth : Her ex-husband's a sex addict?
Твой бывший муж Уилл?
Your ex-husband Will?
Это Габи, моя бывшая... шеф, бывший шеф
This is Gabi, my ex- - chef- - ex-chef.
Кэл, это мой бывший шеф Габи.
Kal, this is my former chef Gabi.
- Бывший заключенный.
Ex-con. Yeah.
Ваш бывший парень, Деннис Экланд.
Your ex-boyfriend, Dennis Eckland.
Ты имеешь в виду бывший осуждённый, бывший наркоман?
You mean ex-convict, ex-addict?
Бывший наркоман.
Recovering addict.
Да, она бывший диспетчер "Океаник", ее уволили в прошлом году, и, Касл, кое-что еще.
Yeah, she's a former oceanic executive who got fired last year, and, Castle, get this.
А вы, должно быть, бывший агент Дана Скалли.
And you must be former agent Dana Scully.
Мой муж, бывший муж Кевин тоже думал, что я ушла из-за него.
My husband, or my ex-husband Kevin, he thought that I left because of him, too.
Бывший защитник "Долфинс".
The former Dolphins defenseman...
бывший муж 57
бывший парень 34
бывший военный 67
бывший морпех 24
бывший коп 24
бывший полицейский 22
бывшие 45
бывших 35
бывший парень 34
бывший военный 67
бывший морпех 24
бывший коп 24
бывший полицейский 22
бывшие 45
бывших 35