English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Бывший морпех

Бывший морпех Çeviri İngilizce

40 parallel translation
Я бывший морпех и служил в Корее.
I was a combat marine in Korea.
Я бывший морпех. В тебе есть что-то, что мне нравится.
If you can fight, that is enough for me.
Тон, мы упомянули что ты бывший морпех?
DID WE MENTION, TON', YOU ARE A FORMER MARINE?
- Сани : бывший морпех. Чикаго. 10 лет. Торговля оружием.
Sonny, Marine Corps, Chicago, and 10 plus weapons.
Видишь ли, я сам бывший морпех.
See, me - I'm an ex-Green Beret.
Бывший морпех. Пост-травматический синдром.
Marine, Force Recon, history of PTSD.
Так, вы бывший морпех?
So you're a former Marine, huh?
Бывший морпех.
Former Marine.
Один из первых уроков - - нет такого - бывший морпех.
One of the first lessons... there is no such thing as an ex-marine.
Я говорил, что её отец - бывший морпех?
Did I mention that her father - is an ex-Marine?
Бывший морпех, 40-й диверсионно-десантный батальон.
Ex-46 Commando, Royal Marines.
Меня зовут Оуэн Линч, я бывший морпех из 40-го диверсионно - десантного батальона.
My name is Owen Lynch, ex-46 Commando, Royal Marines.
Знаете, я слышал, вы бывший морпех, Гиббс.
You know, I heard you're a former Marine, Gibbs.
Может, потому что он бывший морпех?
Because he's a former Marine.
Николас Катнер, бывший морпех, офицер безопасности ЦКЗ О'беннона.
Nickolas Kuttner, ex-marine, security officer on the cDc O'Bannon.
Всё что я знаю, мне показал бывший морпех, живший в Дорчестере.
Everything I know was shown by an ex-marine, used to live in Dorchester.
Tы бывший морпех : не думай, не спрашивай, не говори.
Because you were in the Marines. Don't ask, don't tell.
Бывший морпех, лейтенант Кайл Бакстер.
Former Marine Second Lieutenant Kyle Baxter.
Клэй Джейкобс, бывший морпех.
Clay Jacobs, ex-marine.
Бывший морпех.
Ex-marine.
- Я бывший полицейский, бывший морпех.
- I'm an ex-cop, ex-Marine.
Эдисон По, бывший морпех, эксперт по тактике и быстрому реагированию.
Edison Po, former Marine, expert in tactics and rapid response.
Бывший морпех.
Former marine.
Джек Саймон - бывший морпех.
Jack Simon is a former Marine.
Роберт Маккомс, 45 лет, бывший морпех, имел некоторые проблемы с психикой.
Robert mccombs, age 45, Former marine, had some mental health issues.
Бывший морпех, владеет модной школой самообороны.
Former SEAL, owns a fancy self-defense school.
Да, нет, Джереми Норф... он настоящий бывший морпех?
Yeah, no, Jeremy North- - uh, he's a real former Navy SEAL?
Сообщается, что стрелок - бывший морпех.
It says here the gunman was an ex-Marine.
Я бывший морпех, а не индеец навахо.
I was with the Navy, not the Navajo.
Джона Родригез, бывший морпех ;
Jonah Rodriguez, ex-Marine ;
Из Вегаса, бывший морпех, работал в частной охране.
He's out of Vegas. Ex-Marine, worked in private security.
Малыш, бывший морпех и в огне не горит, и в воде не тонет.
Babe, the only time you start worrying about a Marine is when he stops bitching.
Бывший морпех, сука.
Ex-Marine, bitch.
Турист, Барри Дубеки, бывший морпех, без вести пропал во время посещения великих пирамид.
A tourist, Barry Dubecki, ex-Navy, went missing while visiting the Great Pyramids.
бывший морпех, специалист по выживанию, торговец.
Ex-Marine, survival expert, huckster.
А ты, значит, бывший морпех?
So you're ex-Navy, right?
Я не знаю, заметил ли ты, но этот парень в синем пиджаке, бывший морпех.
I don't know if you've noticed, But the guy over there in the navy blue suit?
Вы говорите, как бывший морпех.
Speaking as an ex-Marine.
Он бывший снайпер морпех.
He's a Marine Sniper.
Мёртвый прыгун - Дэрин Ганн, бывший лейтенант-морпех.
The dead jumper is Darin Gunn, a former lieutenant in the Marines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]