English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / В кабинет директора

В кабинет директора Çeviri İngilizce

118 parallel translation
Отнеси это в кабинет директора.
Take it to the principal's office, come on.
Годинье, в кабинет директора : предупреждение.
OK, Gaudinier. Go to the principal's office with a pink slip.
Судзухара Тодзи, зайдите в кабинет директора.
Toji Suzuhara, report to the Principal's Office.
Он ворвался в кабинет директора с огнетушителем.
A fire extinguisher in the headmaster's study.
Ну все, ты только что заработал билет в кабинет директора.
All right, that's it. You just bought yourself a ticket to the principal's office.
Ну, все, идем в кабинет директора.
All right, come on. Let's go to the principal's office. I'm
Однажды ночью, незадолго до того, как нас выпустили, мы пробрались в кабинет директора школы... чтобы посмотреть свои личные дела.
Not long before I left, a group of us broke in to the warden's office one night and took out our files. I found my birth certificate.
Еще одно твоё слово – и я отправлю тебя в кабинет директора.
ONE MORE WORD FROM YOU AND I'M SENDING YOU TO THE PRINCIPAL'S OFFICE.
- Ты вызовешь жертву в кабинет директора школы.
You have the victim brought to the principal's office for a sit-down.
Ты могла бы отправить меня в кабинет директора, но я и так уже здесь.
WELL, YOU COULD SEND ME TO THE PRINCIPAL'S OFFICE BUT I'M ALREADY HERE.
Боишься нас вызовут в кабинет директора?
Afraid we're gonna get called to the principal's office?
Не надейтесь, что разговор о Вашем визите в кабинет директора позади, молодой человек.
Don't think you've avoided talking about the principal's office.
Присядьте, мистер Петракис, или вы отправитесь в кабинет директора.
Sit down, Mr. Petrakis, or you're gonna go down to the principal's office.
В кабинет директора, живо.
Headmaster's office now.
Нэймонд Брайс, если ты шел не в кабинет директора, то теперь туда.
Namond Brice, if you weren't headed to the main office, you are now.
Ёрик € должен отвести теб € в кабинет директора " то?
Eric, I have to take you to the principal's office.
ћне сказали отвести теб € в кабинет директора.
I've been instructed to bring you to the principals office.
Ёрик артмен € витесь, в кабинет директора немедленно
Eric Cartman, report to the principals office immediately.
А мне жрать охота. Немедленно пройти в кабинет директора Джареду Фичу,
Will the following people please report to the principal's office?
Она вызывает мысли вроде "Мы так плохо себя вели, нас отправят в кабинет директора".
I mean, she brings that whole we're naughty, " and we're getting sent to the principal's office" thing to it.
В течение дня я пошел в кабинет директора и взял твой файл.
And I went to the principal's office during school hours and pulled your file.
Эм, когда этот класс превратился в кабинет директора?
Um, when did this become The new principal's office?
Венди Тестабургер, в кабинет директора немедленно!
Wendy Testaburger to the principal's office please? Wendy Testaburger to the principal's office.
- Иди в кабинет директора.
- Go to the principal's office.
Ну и вдобавок аквариум в кабинет директора :
Then he added an aquarium for his office :
Вызывают в кабинет директора.
Getting called to the principal's office. Look at that.
Вызывают в кабинет директора.
Getting called to the principal's office.
Тоби Флендерсон, в кабинет директора.
Toby flenderson to the principal's office.
Иван Нуарэ, пройдите в кабинет директора.
Iván Noiret, come to the principal's office.
Но сначала я вам расскажу, как пробраться в кабинет директора.
But, first I should teach you how to get into Dumbledore's office
Пожалуйста, проследуйте в кабинет директора!
Go to the principal's office!
Не самая лучшая моя реплика. И она привела меня в кабинет директора.
Not my best line, but it was provocative enough to land me in the principal's office.
Бринн Буковски, явитесь в кабинет директора Дуган.
Brynn Bukowski, report to Principal Dugan's office.
Бринн Буковски, в кабинет директора.
Brynn Bukowski to the principal's office.
Лакс Кессиди в кабинет директора.
Lux Cassidy to the principal's office.
"— тэн ћарш зайди в кабинет директора."
- Stan marsh to the principal's office.
"— тэн ћарш, зайди в кабинет директора немедленно".
Stan marsh, come to the principal's office immediately.
Поэтому родителей вызывают в кабинет директора, потому что все в порядке.
Because that's why parents get called to the principal's office, because everything is okay.
После утренней линейки сразу идут в кабинет директора.
Students with the following names please proceed to Disciplinary Office,
Он только что зашел в кабинет директора Хона.
He went into Director Hong's room earlier.
Например, если Кейси не прекратит действия по отправке сообщений в классе, и не скажет своей бригаде снаружи исчезнуть, то моим противодействием может стать отправка её в кабинет директора Зито.
For example, if K.C. does not stop the action of sending texts in class and tell her posse outside to beat it, then my reaction might be to send her down to Principal Zito's office.
В кабинет директора.
Principal's office.
Фред, впервые я с нетерпением ожидаю похода в кабинет директора.
Fred, this is the first time I have ever looked forward to going to the principal's office.
.. я немедленно отведу тебя в кабинет директора.
I'll march you straight to the Principal's office
Зашёл в кабинет директора, показал ему бомбу, потребовал открыть хранилище и забрал оттуда 50 тысяч.
Walked into his boss'office, showed him the bomb, demanded to be let into the vault. He got $ 50,000.
Ты отведешь его в кабинет директора, он во всем признается, и никогда не сделает этого снова.
You take him to the principal's office, he owns up to it, he never does it again.
Итак, за эти пять лет, вы видели случаи, когда бы директор школы или завуч приглашали детей индивидуально в кабинет директора, или завуча соответственно, после занятий в школе?
So over the last 5 years, did you see any instances where the Headmaster the Admin Head called the children individually into the Headmaster Office Admin Head Office respectively after school?
Кроме того, в ту ночь, это человек потащил меня в кабинет директора.
Furthermore, that person dragged me into the Headmaster Office that night.
Проник в кабинет директора и взял это.
I had to break into the principal's office to get this.
Знаете, были проведены опросы с целью выяснить в какие места люди меньше всего стремятся попасть, верхние строчки заняли : - Управление автомобильным транспортом США - Стоматолог ; - кабинет директора.
You know, they did a survey to find out the places that people least like to be, and some on the top of the list were the DMV, the dentist, the principal's office.
Кабинет директора - в самом конце.
Principal's office is in the back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]