English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вижу подозреваемого

Вижу подозреваемого Çeviri İngilizce

33 parallel translation
Вижу подозреваемого.
Suspect approaching.
Вижу подозреваемого.
Eyes on suspect.
Коммандер МакГаррет, вижу подозреваемого.
Commander McGarrett, I've got eyes on the suspect.
Все внимание, вижу подозреваемого.
All units, got eyeballs on the suspect.
Вижу подозреваемого.
Hey, got a visual on our suspect.
Вижу подозреваемого.
Got a visual on our suspect.
Вижу подозреваемого.
Suspect has arrived.
Вижу подозреваемого.
Okay, guys, I got your suspect.
Вижу подозреваемого. В восточном направлении. Квадрат 371.
See a suspect, heading east at area 371.
Всем подразделениям, вижу подозреваемого.
All units, all units, suspect in sight.
Повторяю, вижу подозреваемого.
Repeat : We have the suspect in sight.
Вижу подозреваемого!
Got a suspect up ahead!
Вижу подозреваемого.
Suspect in sight.
Вижу подозреваемого.
I see the suspect.
Возможно, вижу подозреваемого.
I have eyes on possible unsub.
Вижу подозреваемого, он с ящиком пива.
Suspect spotted with a case of beer.
Вижу подозреваемого.
I got a visual on the suspect.
Вижу подозреваемого.
Eyes on the suspect.
Диспетчер, вижу подозреваемого.
Dispatch, I have eyes on the suspect.
Вижу подозреваемого.
I've got eyes.
Вижу подозреваемого! Едет на север!
Suspect sighted!
Пятый, вижу подозреваемого, направляется на Хилл.
Unit Five reporting a sighting on Hill Road southbound...
Вижу подозреваемого!
Visual of suspect!
- Подозреваемого не вижу.
... will be boarding in 15 minutes at Gate "D." MAN : No sign of the suspect yet.
Ну, вы видите подозреваемого, я вижу труса.
Well, you see a suspect, I see a coward.
Вижу вооружённого подозреваемого, движущегося на юг вниз по Холден.
Police radio : 5-5-david, I just saw armed suspect Going south down holden.
5-5-Дэвид. Вижу вооружённого подозреваемого, движущегося на юг вниз по Холден.
5-5-david, I just saw armed suspect going south down holden.
Вижу нашего подозреваемого.
I've got eyes on our suspect.
Вижу жену подозреваемого.
Got eyes on the suspect's wife.
Послушай, Реймс, каждый раз, как я закрываю дело, то многие годы вижу призраков... Свидетелей, сестру подозреваемого в супермаркете... М :
I see ghosts for years... witnesses, the sister of a suspect in the supermarket... it doesn't mean anything.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]