Вкусняшка Çeviri İngilizce
150 parallel translation
У меня было свежая вкусняшка в руках, я подошёл к нему и такой : "Эй, Кэм."
I got a fresh Slurpee in my hand, so I walk over to him, and I'm like, "Yo, Cam."
Люди обычно : "Ммм, вкусняшка"?
Do humans go, "Mmm, lovely"?
Вкусняшка.
Yam-yam.
Мамашка - вкусняшка!
- She's a yummy mummy!
Вкусняшка.
Mmm. Tasty.
Йо, Делишс ( Вкусняшка ).
Yo, Delicious!
Вкусняшка!
Delicious!
Йо, Вкусняшка!
Yo, Delicious!
Только Вкусняшка и все.
Just Delicious, that's all.
Вкусняшка.
I love it.
Дай мне свой вкусняшка. "
Give me your pud-pud.'
"смуглом джентельмене" крадущем "твой вкусняшка".
'brown gentleman stealing your'pud-pud'.
"Вкусняшка Олсена"?
Wholesome olsen?
Вкусняшка!
Yummers!
И что это был за вкусняшка, которого ты так жадно поглощала на улице?
And who was that tall snack you were devouring outside?
Апельсиновая вкусняшка.
Orange slushy.
Желтяшка-вкусняшка.
Yummy yellow.
Привет, вкусняшка-Мэнди
Hey, Mandy-licious.
Привет, вкусняшка-Мэтти.
Hey, Matty-licious.
Ну, разве не вкусняшка?
Is that not delicious?
Вкусняшка! с зеленой водорослью с реки Шиманто!
Yummy! Rinko's favorite, green laver from Shimanto River!
Вкусняшка.
Yummy!
Вкусняшка.
Yummy.
Тёпленькая вкусняшка.
Nice and warm.
Эрин, ты такая вкусняшка.
" Hey, Erin, you look delicious.
"Что если как-нибудь соединить их в одну идеальную женщину, как та вкусняшка, которую ты берешь на приеме?"
What if I could somehow combine them into one perfect woman, like a s'more you could take a shower with?
Вредная, но восхитительная сырная вкусняшка содержащая суточную норму транс-жиров.
It's a delicious processed cheese food with a full-day supply of trans fats.
Вкусняшка.
Ooh. Yummy.
Вот у меня кашка-вкусняшка.
This looks like very very nice oatmeal.
Вкусняшка, приступим
Yummy, let's chao!
Это потому что ты такой вкусняшка!
It's'cause you're such a yummy little guy!
Р-У-Л-Е, ну, знаешь, как круглая вкусняшка.
R-O-U-L-E-T, like the wheel.
Вот вам вкусняшка.
Here, have a bonbon.
Ммм, вкусняшка.
Mmm, delicious.
Вкусняшка.
Yum.
Вкусняшка. но я не беру бумажник с собой в зал.
It's yummy. I would've paid for it myself, but I don't bring my wallet to the gym.
Вкусняшка.
Tasty.
Эй, а знаешь где вкусняшка?
Hey, you want something good?
- Да, вкусняшка.
Ooh, yeah, yum.
Ну, смусси это вкусняшка.
Uh, smoothies are delicious.
О, вкусняшка..
Sookie sookie.
Я пил ( а ) безалкогольные всю ночь и они такая вкусняшка.
I've been drinking virgins all night, and they're delicious.
Ух, ты, вкусняшка!
Oh, yummo!
- Вкусняшка.
- It's Crispix. - I think I lost him.
Ох, вкусняшка - звучит заманчиво.
Ooh, yummy--that sounds good.
Вкусняшка!
Yummy!
я могу ошибаться... знаешь ли она маленькая озорная вкусняшка.
- Why do you ask me that? - Well, I could be wrong- - - You usually are.
- Вкусняшка!
- ( Phill ) Tasty!
Вкусняшка.
Mmm! That's good.
Вкусняшка!
That mustache suits you very well!
Вкусняшка.
Fulfil my three demands
вкусная еда 25
вкусно 1158
вкусняшки 16
вкусная 39
вкусные 52
вкуснотища 83
вкуснятина 327
вкусный 87
вкусное 32
вкусно пахнет 102
вкусно 1158
вкусняшки 16
вкусная 39
вкусные 52
вкуснотища 83
вкуснятина 327
вкусный 87
вкусное 32
вкусно пахнет 102