Вы приняли правильное решение Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Вы приняли правильное решение.
You made the right move.
Вы приняли правильное решение.
I want you and that young man to tie that knot.
Генерал... если бы Тилк был здесь, он бы сказал, что вы приняли правильное решение.
General... if Teal'c were here, he'd say you made the right decision.
Вы приняли правильное решение, м-р Холлом.
You did the right thing, Mr Hollom.
Вы приняли правильное решение.
- You're making the right decision. - You're coming with us.
Я уверен, что вы приняли правильное решение.
- I'm sure you made the right decision.
Вы приняли правильное решение.
You made a good decision.
Вы приняли правильное решение.
You're doing the right thing.
Агент Уолкер, Вы приняли правильное решение насчет Фрост
Agent Walker, you made the right decision by bringing in Frost.
Вы приняли правильное решение.
You made the right decision.
Я лишь хотела сказать, что вы приняли правильное решение, выбрав отель Риц.
I just wanted you to know that I think your choice of the Ritz Crown Hotel is a wonderful choice.
Вы приняли правильное решение.
You did the right thing.
Что ж, я думаю, вы приняли правильное решение
Well I think that you guys made a really smart decision
Думаю, вы приняли правильное решение.
I think you have made the best decision.
Все хорошо, вы приняли правильное решение.
No, you did the right thing.
Но, хорошо то, что вы приняли правильное решение прекратив расследование по Генри Далтону.
But, in good news, I think you made the right decision calling off the investigation of Henry Dalton.
Несмотря на то, что сейчас они оба могут не выжить, вы приняли правильное решение, лейтенант.
For what it's worth, doing anything different could've put them both in the grave. You made the right call, Lieutenant.
Я хочу, чтобы Вы приняли правильное решение.
I want you to make the right decision.
Вы приняли правильное решение, доктор Чой.
You made the right decision, Dr. Choi.
Вы приняли правильное решение.
I believe you decision's for the best.
вы уверены, что приняли правильное решение?
Are you sure you want to do this?
Вы приняли правильное решение.
You did the right thing by bringing him here.
Пусть присяжные решают, правильное ли вы приняли решение.
Let the jury decide if you're making the right decision.
вы приняли решение 34
правильное решение 66
вы придете 37
вы придёте 26
вы прекрасно выглядите 57
вы признаете 65
вы признаёте 49
вы правы 3410
вы прекрасны 78
вы приехали 79
правильное решение 66
вы придете 37
вы придёте 26
вы прекрасно выглядите 57
вы признаете 65
вы признаёте 49
вы правы 3410
вы прекрасны 78
вы приехали 79
вы проиграли 124
вы правда думаете 199
вы прекрасно знаете 119
вы пришли 302
вы простите меня 64
вы просили 23
вы пришли по адресу 25
вы предлагаете 30
вы проиграете 45
вы пришли сюда 58
вы правда думаете 199
вы прекрасно знаете 119
вы пришли 302
вы простите меня 64
вы просили 23
вы пришли по адресу 25
вы предлагаете 30
вы проиграете 45
вы пришли сюда 58