Выпью за это Çeviri İngilizce
159 parallel translation
Я выпью за это.
I'll drink a toast to that.
Я выпью за это.
I'll drink to that.
- Я выпью за это.
- I'll drink to that.
- Выпью за это.
- Here's to that.
- Выпью за это.
- I'll drink to that.
- Ну, я выпью за это.
- Do you know why Monk was killed?
- Я выпью за это.
- l'll toast to that.
Я выпью за это.
I'LL DRINK TO THAT.
- Я пожалуй выпью за это.
- I'll drink to that.
Мало того, что я останусь прежним, мой маленький золотой пони, я еще и выпью за это!
Not only will I stay, Gold Pony Boy, I will drink to it.
Я выпью за это!
I'll drink to that!
... Выпью за это
Drink to that!
Выпью за это.
I'll drink to that.
Я выпью за это.
I'll drink to that!
Я выпью за это.
[Glasses clink] I will drink to that.
Выпью за это.
I'll drink to that. Sure.
И я выпью за это.
And I'll drink to that.
О, я выпью за это.
Oh, I will drink to that.
Что ж, выпью за это.
I'll, uh, I'll drink to that.
Что ж, я выпью за это.
Well, I'll toast to that.
- Что ж, я выпью за это.
- Well, I'll drink to that.
Я выпью за это.
I'll toast to that.
Выпью за это.
Oh, I'll drink to that.
- Я за это выпью.
- I'll drink to that one.
И я за это выпью.
Now, that I'll drink to.
За это я выпью.
I'll drink to that.
- Я за это выпью.
- I'll drink to that.
Снеси его на берег, это выпью я за него.
I'll pledge it for him, Pompey. Bear him away!
Я выпью за это!
I'll drink to that.
Я за это выпью.
I'll drink to that.
Ну, за это я выпью.
Well, I'll drink to that.
- За это я выпью.
- I'll drink to that.
За это я выпью три штрафных бокала вина.
I'll drink three cups of wine as penance.
И я за это выпью.
I'll drink to that.
- За это я выпью.
Politicked his ass off.
- Я за это выпью.
- I drink to that.
Я и за Хелен выпью, если она меня за это не побьет.
And I'll drink Helen's, too, if she doesn't beat me to it.
- Я за это выпью!
- I'll drink to that.
За это я выпью.
It's probably June.
А вот за это выпью я.
I'll drink to that.
За это я выпью!
I'll drink to that.
- За это я выпью.
I'll drink to that.
Пожалуй, за это я выпью.
Well, I'll drink to that.
За это тоже выпью.
I'll drink to that, too.
Да, за это я выпью.
Yeah, I'll drink to that.
За это я выпью.
So.
Хорошо, я за это выпью.
Okay, I'll toast to that.
Я за это выпью.
I'll have a drink to that.
За это и выпью.
Cheers to that.
За это я выпью.
I'll take that drink.
Я за это выпью.
- I'll drink to that.
за это я тебя и люблю 25
за этого 2633
за это стоит выпить 20
за это время 27
за это я выпью 48
за этого его убили 18
за это надо выпить 32
за этого человека 20
за это 217
за этого парня 36
за этого 2633
за это стоит выпить 20
за это время 27
за это я выпью 48
за этого его убили 18
за это надо выпить 32
за этого человека 20
за это 217
за этого парня 36
за этого дела 29
за этой штуки 19
за этой дверью 23
за этой 19
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
за этой штуки 19
за этой дверью 23
за этой 19
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67