Два варианта Çeviri İngilizce
474 parallel translation
В сущности, есть всего два варианта финала.
Well, there are really only two possible ways to end it.
Тогда есть два варианта, сеньорита.
Oh, well, one of two things happened, señorita.
- Твой отец завтра может быть в Номе на Аляске. У нас есть два варианта.
- Your father can be in Nome, Alaska tomorrow.
Есть два варианта.
We have two choices.
Тут есть два варианта :
There are two options :
У Оби было два варианта решения нашей ситуации.
Now, friends, there was only one or two things Officer Obie could have done.
у него было два варианта : или он мог застрелить его. и он решил последовать ему.
he had two choices - he could let the cub get down and go about his business... or he could shoot him. Moki figured there was a third way... and he decided to take it.
Я об этом думала ночь напролёт и решила, что может быть только два варианта.
Mary, I have been up with that one all night long. And I can only come up with two occupations :
Наверное, потому, Джонни, что было только два варианта.
Probably because there were only two possibilities.
Так что у нас два варианта.
- So we got two possibilities.
В ТАРДИС мы получили два варианта курса на этот сегмент, помните?
We took two bearings on the segment in the Tardis, remember?
У мужчины с женщиной есть всего два варианта :
A man and a woman have 2 choices :
Послушайте, есть два варианта.
There are two possibilities.
У вас, ребятки, есть два варианта :
You guys have two choices.
Я бы сказал, что у вас есть два варианта...
I'd say you had two alternatives...
У тебя есть два варианта.
Here's a multiple choice question.
Процент очень маленький, если всего два варианта.
There's very little percentage With just two runners.
Так что они прижали меня к стене и сказали, что у меня только два варианта, колонии или это место.
They say you have one year maximum there... before your goddamn nose falls off. So, they stuck something up my ass and told me I had two alternatives... the colonies or here, so I said here.
У тебя есть два варианта :
There's two ways to do the job :
У вас два варианта :
You have two choices.
У тебя есть два варианта : или доить мужиков, как тебе советует мсье, - я тебе это тоже советую, или первому же мудаку, у которого хватит глупости предложить тебе выйти за него, даже если это будет легавый, даже если у него ноги будут вонять,
You've got two choices : Either you milk the guys, like the gent says - and that's my advice, too - or you take the first jerk who's dumb enough to want you, even if he's a cop, or his feet stink, and you say "yes."
Было два варианта : либо этот, либо машина с грузным бельем.
It was either that or the laundry truck.
У вас два варианта :
You have two choices :
Возможны два варианта.
I'd say there're two chances of that.
У тебя два варианта :
Now you only have two choices :
Мне кажется, у нас только два варианта.
The way I see it, we only have two choices.
У вас два варианта.
You have two choices.
И после этого у нас будет только два варианта.
And after that, there are only two options.
Итак, у нас есть эти два варианта, и оба они неприемлемы.
Now, if those are the only two options we have, neither are acceptable.
Сейчас у вас есть два варианта :
Now you've got two choices :
А до тех пор у вас есть два варианта :
Until then, you have two choices :
Так что у нас есть всего два варианта.
So we have only two options.
У тебя есть два варианта :
She gives you two options.
То есть у меня только два варианта : не явиться, получить клеймо труса и потерять Грилку, или умереть?
So my choices are to not show up be branded a coward and lose Grilka or die?
Всего два варианта.
And two probabilities.
У нас есть два варианта. И оба имеют свои негативные стороны.
We have two ways to go, both with negative sides.
- У нас два варианта.
- We have two options :
- У тебя есть два варианта.
- You got two choices.
Что ж, Карл, у вас есть два варианта.
Well, Karl, you've got two choices.
Насколько я вижу, у вас есть два варианта.
As I see it, you have two choices.
Что ж, к сожалению, если проблема с черепом... есть два варианта. Один - операция.
Unfortunately, if it is in the head there's only two options.
Как я понимаю, у нас есть два варианта.
The way I see it, we've got two choices.
У нас есть два варианта.
Well, we have two options.
Выходит, что есть только два варианта.
So, logically, there are only two possibilities here, basically.
Итак, у нас два варианта на ближайший час.
Now, two things have to happen within the next hour.
Со сноубордом есть только два варианта.
But this is just... ( Purring engine ) There's only two positions in snowboarding.
Послушай меня, у нас есть два варианта.
I'll tell you something, we've got two options.
Есть два возможных варианта, Джордж.
There are two possibilities, George.
Как ни парадоксально, но по данным нашего исследования... рязряд высокого напряжения и огонь большой интенсивности вот наши два единственных варианта.
It's counter-intuitive, according to our research. A high voltage electrical disharge or incineration by a high intensity flame are our only two options.
У нее два варианта будущего.
She has two possible futures then.
У меня лишь два возможных варианта.
I have two choices.