English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Два раза в неделю

Два раза в неделю Çeviri İngilizce

170 parallel translation
Он приходит два раза в неделю. Он придет в 1 7 часов.
He comes twice a week at 5 : 00.
Теперь вы знаете мой адрес, надеюсь, мы увидимся? Месье Дюверье приходит только два раза в неделю.
If you'd like my address, I can confirm... that Mr. Duveyrier comes every two days.
- Иногда, два раза в неделю.
Twice a week, perhaps.
Неважно, что он сильный человек, но два раза в неделю, это...
No matter how robust he is it's not twice a week that he needs...
Она два раза в неделю делает уборку.
Well, she does cleaning two days a week.
Вы обычно открываете сейф раз в неделю, два раза в неделю, раз в месяц?
Do you usually open the safe once a week, twice a week, once a month? How often?
Пощусь два раза в неделю, даю десятую часть того, что приобретаю...
I fast twice a week, and I give You one tenth of all my income.
Цветы поливай два раза в неделю, почтч складывай на письменный стол.
Water the flowers twice a week, put the mail on the desk.
Два раза в неделю?
Twice a week?
И только один или два раза в неделю.
And only one or two times per week.
- Два раза в неделю...
Two afternoons...
Даже Ванц балует себя один-два раза в неделю.
Even Wanz treats himself once or twice a week.
Для мусорных ящиков, которые забираются два раза в неделю с черного хода.
For the garbage cans. They are gathered twice weekly, through the door of the rears.
- Мы два раза в неделю ужинаем в Росингз Парк!
- We dine at Rosings Park twice every week!
Я хожу сюда два раза в неделю.
I come twice a week.
Хотя бы два раза в неделю.
Just twice a week.
Два раза в неделю.
Twice a week.
Я буду два раза в неделю встречаться с Соней.
And I'll be seeing Sonia twice a week.
Мы встречались три или четыре месяца, один-два раза в неделю.
We met for three or four months, once or twice a week.
И они всего два раза в неделю, поэтому не придется...
Sweetie, it means so much to me. And it's only twice a week, so it's not...
Правда, он работает здесь два раза в неделю, а ещё - в Лома-Висте.
Of course, he's only here twice a week. He's also on staff over at Loma Vista.
Два раза в неделю, на техосмотр роботов.
Twice a week, for maintenance on the robots.
- Я прихожу сюда два раза в неделю.
I volunteer with these guys a couple times a week.
Я говорил, что я руковожу ночной сменой... два раза в неделю.
What I said was I'm in command of the night shift... twice a week.
Страшно упрямая. Они сказали, что достаточно, если она будет два раза в неделю приходить.
They said it's enough when she goes in two times a week.
Она сама справится, она может ходить за продуктами, готовить но кто-то должен два раза в неделю отвозить её в больницу.
She'll be all right, running the errands, cooking, and alike. But someone has to bring her to the hospital twice a week.
Играл в гольф два раза в неделю.
Played golf twice a week.
У нас есть уборщица, приходит два раза в неделю.
WE HAVE A CLEANING LADY, COMES TWICE A WEEK.
Я отнесу это врачу, по дороге на собеседование. Будем делать так два раза в неделю, договорились?
I'II take this to the doctor's office on my way to my interview... and we'II need to do this about twice a week, okay?
Может, мне и удается патрулировать этот отрезок Один, два раза в неделю, во время моей смены - хотя бы просто проехать и посмотреть.
I maybe get a chance to hit this stretch of highway once, maybe twice a week during my shifts.
Ну поезд ходит то один раз в неделю а то - два раза в день.
There's a train once a week and sometimes twice a day.
Нет, она только приезжает побыть здесь два-три раза в неделю.
No, she just comes to sit two or three times a week.
Из-за 500 франков, когда каждую неделю он зарабатывает в два раза больше?
For 500 francs, when he can get that twice a week every week?
- Два раза в неделю?
Twice a week!
Если не сделаю в два раза больше, чем в первую неделю,.. ... то я откажусь от этой идеи.
If I don't do twice as much work, I'll give up the idea.
Мама набирала достаточно яиц, чтобы ходить с нами в город два, а то и три раза в неделю.
Ma gathered enough eggs to walk us into town, two or three times, every week
Встречались два раза в неделю.
Have you ever been married?
- Два или три раза в неделю?
- Two or three times a week?
посещения раз в неделю заменяются на посещения два раза в месяц ; посещать могут только родственники с той же фамилией ; еда и напитки запрещены для передачи ; с завтрашнего дня запрещено находиться в коридоре.
Visiting the prison three times in a week will change.. and be two times in a month starting with this month. Two :
Два-три раза в неделю.
Two or three times a week.
Ты знаешь... что корова в неделю выпивает воды в два раза больше своего веса?
Do you know a cow drinks its own weight in water twice a week?
Она встречалась с кем-то по имени "Джей Зи" два-три раза в неделю.
She's been meeting someone named "JZ" two or three times a week.
Полгода... два, три раза в неделю, и ты ничего не знала?
Six months, two, three times a week and you didn't know anything?
Два или три раза в неделю.
Two or three times a week.
С регулярностью в два или три раза в неделю.
It was him, two or three times a week.
Всё абсолютно вышло из под контроля... и люди из прессы посещали наш офис... по крайней мере два или три раза в неделю.
The whole thing was just out of control... and press people were visiting our office... at the rate of two or three a week.
- Я плаваю два раза в неделю.
- I swim a couple of times a week.
Два раза в неделю, по 50 долларов.
Twice a week at 50 bucks a pop.
не часто, два-три раза в неделю. Мой муж спускается и выключает свет во всем доме.
Not often, two or three times a week, and then my Blaz goes downstairs and turns off the electricity in the whole building.
Значит, мне надо придумать, как репетировать в Хартфорде два-три раза в неделю.
So I have to figure out a way to rehearse in Hartford two or three nights a week.
Моя дочь, Таш, присматривала за ним два-три раза в неделю днём.
My daughter, Tash, babysat him like, two, three afternoons a week.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]