Девственницы Çeviri İngilizce
157 parallel translation
-... замужние девственницы.
The married maidens.
Девственницы не сидят в ванной часами.
Real maidens don't spend an hour in the bathroom.
Но мы пойдем к девственницы из Хуаделюпы, или как?
But we're going to the Guadalupe one, right?
Они одинаковые, эти чёртовы девственницы.
I mean, don't let her being foreign fool you.
Туко Бенедикто Пацифико Хуан Мария Рамирез... был признан виновным Окружным судом третьего округа в следующих преступлениях... убийстве, нападении на мирового судью, изнасиловании белой девственницы, изнасиловании черной, несовершеннолетней, в крушении поезда с целью грабежа пассажиров...
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez, has been found guilty" "by the Third District Circuit Court of the following crimes" "murder, assaulting a justice of the peace"
Ему необходимо зарядиться флюидами юной девственницы.
it should load by the fluids of young virgin.
Звучит как реклама фильма ужасов : "девственницы, клыки и мохнатые морды".
Sounds like a slogan for a horror film. All virgins, fangs and hairy faces.
Все они, как одна, девственницы.
Each and every one a wirgin.
Рим : Волчица и девственницы-весталки, знатные дамы и торговки рыбой, угрюмые и жизнерадостные.
Rome : she-wolf and vestal virgin, noblewoman and fishwife, sombre and festive.
Он сын девственницы, оплодотворенной, я верю, духом.
Himself the son of a virgin, impregnated, I believe, by a ghost.
Возможно, и вы не девственницы.
You're probably not even a virgin yourself.
Девственницы, "в отрыв"!
Virgins, fall out.
Хорошо, девственницы повесьте ваши "запрещающие" знаки.
All right, virgins. Put on your "No Entry" signs.
девственницы.
still clogged.
Что ж, прощай, Тревога Девственницы.
Well, goodbye, Virgin Alarm.
Бедные маленькие девственницы мастурбировали в темноте.
Poor little virgins, masturbaying in the dark.
Пленённые девственницы... в лапах бога-импотента.
Captive virgins, hmmm? In the hands of an impotent god.
Ибо, видишь ли, только девственницы совершенно пригодны... для жертвоприношения.
And you see, only vitginsare really eligible for human sacrifice.
И сейчас, когда ты мне об этом рассказываешь, у тебя с лица пропало это типичное выражение, которое бывает у девственниц, потому что девственницы очень неприятны.
Actually, you've lost... that hard look that virgins have. Virgins are awful.
Это и есть место для маленькой девственницы.
And that's this place I will leave the Virgin.
Если он дотронется до девственницы, то у него сгорят руки
If he touches a virgin, his hands will burn.
Сколько раз христианские девственницы перенесли насилие от Маккавеев?
How much times the christian virgins they suffered abuses of Stiffs?
Я иду от девственницы Мериэн, сердце которой ты похитил.
I've just come from Maid Marian, the lady whose heart you stole.
Помнишь эту картину "Смерть девственницы", что я показывал тебе в Лувре?
Remember the "Death of the Virgin" from the Louvre?
Этого персонажа у ног девственницы, ты его помнишь?
That character, at the Virgin's feet, remember him?
Должно быть, поэзия оставила слюну на сосках девственницы!
The poetry will have left the mark of its seditious saliva on the virgin's nipples.
- Чистые, как пипочка девственницы?
- Clean as a virgin's honeypot, huh?
Не грешницы, а девственницы - кровь в сосуде жертвенницы.
A whore not, an innocent was, for whom I seized a virgin's blood.
Отец этой девственницы - новый директор нашей школы.
The virgin's father is the new headmaster at our school.
- Вы обе девственницы.
You both are virgins
- "Девственницы рулят".
- "Virgins Rule."
У вас триста сотрудников, и не нашлось места для одной девственницы?
You can't make room for one virgin?
- Все девственницы.
- All virgins.
Защитник итальянской девственницы.
The Protector of Italian Virginity.
Кастиза, честь девственницы это хрустальный замок, он хрупок и охраняется добрыми духами : Пока она его не уступит, ей не страшна никакая порча.
Castiza, a virgin's honour is a crystal tower which being weak is closely guarded with good spirits until she baseIy yields no ill inherits.
Усама такой "Где же девственницы? !"
And then he's going, "Where're the virgins"?
Так я подумал, раз похотливые девственницы жаждут секса, то я должен открыть сезон охоты на похотливых девственниц.
So I'm thinking if horny virgins are dying for sex, then hunting horny virgins I will go.
Произносится девственницы, Фез.
It's pronounced virgins, Fez.
Юноши Трои были раздавлены горем, когда Бризея надела рубашку девственницы.
The young men of Troy were devastated when Briseis Chose the virgin robes.
Рубашка девственницы?
What's this?
Если есть, то кровь девственницы.
Virgin, if you have it.
В одно мгновение я спрашиваю парня, почему все девственницы похожи на Геббельса.
One minute I'm askin'a fella why all the virgins look like Goebbels.
Среди вас есть девственники или девственницы? У кого ещё не было секса?
Okay, are there any virgins here... who are thinking about having sex for the first time?
обманутый муж убивает жену, жена травит своего любовника, отец умерщвляет своих детей, дети убивают отца, изнасилованные девственницы, кровь, слезы, всюду смерть!
A cuckold husband kills his wife. A woman poisons her lover. Infanticide.
Просто у нас девственницы уже сейчас, и рай – уже здесь.
Women... You're not afraid of God, are you? Of course I am, but with us, the virgins are for now, paradise is here.
Я не религиозен, но именно у этой девственницы такое выражение лица, будто выпрашивает у Бога чек на пособие на ребенка.
I'm not really religious but this particular virgin has a somewhat cunty expression like she's demanding a child support check from God.
Потом возвращаюсь героем, девственницы и всё такое.
Then I come back, big hero, virgins.
Так трудно запомнить все эти указания - держать под светом полной луны, положить под тенью девственницы...
There's a lot to remember with spells - hold it under a full moon, put in the shadow of a virgin...
Вам, наверно, очень нравятся киски-девственницы?
You must realy like virgin pussy ha?
Девственницы.
The virgins...
- Девственницы его пугают!
I'm sorry.