Директриса Çeviri İngilizce
124 parallel translation
Если директриса это прочитает!
If the Headmistress got hold of that!
Знаешь, что сказала директриса?
Know what the Head said?
Директриса говорит, что Мануэла заслуживает проклятия!
The Head says Manuela should be cursed!
Слышали, как вопила директриса? Вот это да!
Did you hear the Head ranting and raving?
На прогулку, госпожа директриса?
Getting some fresh air?
Мсье Потар, вы слышали, что сказала госпожа директриса?
M. Patard, you heard.
Мадам Делясаль - директриса одноименного учебного заведения, где я работаю.
Mme. Delassalle, my principal. - Nice to meet you.
Верно. Похоже Мадам директриса здорово приболела.
Yes, she looks sick.
Полагаю, мадам директриса, надо вычистить бассейн?
I think we'll have to empty the pool.
Ну, дорогая коллега, наша директриса чувствует себя лучше?
Is she feeling any better, dear colleague? Dr. Loisy is with her.
Конечно, госпожа директриса.
But of course, madame.
Идите отдыхать, госпожа директриса, я сам справлюсь.
Go get some rest. We'll handle this matter.
Хотите драться - деритесь, но только не кричите. Мадам директриса очень больна.
Mme. Delassalle is very sick.
Директор исчез, директриса заболела, да еще и Николь уехала.
He's disappeared. She's cracked up.
Мадам директриса.
- Who gave you this slingshot?
Мадам директриса.
- Who?
Вы что, не знаете, что наша бедная директриса умерла?
You're impossible. You know that she's dead.
Не смейтесь. Вы директриса счастья, женского счастья.
You are the director of Happiness.
Мадам директриса, чтобы наша Катрин сошла с кривой дорожки ей необходимо обрести душевное равновесие и... домашний очаг.
What our Catherine needs, to start again from a firm footing, is to find an home, a balance.
Директриса тоже очень зла на нее.
They should throw her out of school.
Делай, как говорит директриса.
Well, go on, do as the principal says!
Я всe прочел, мадам директриса.
I ´ ve read them all, Mrs Director.
Здесь нельзя ставить машину, директриса запретила.
You can't park here, director ordered that.
Директриса может войти.
She can show up every minute.
Если их застанет директриса, плохо будет.
If director sees them, it will be messy.
- Приказала директриса.
- Director's orders.
Товарищ директриса, у меня проблема с Мамкой.
Comrade director, I have a problem with Dam.
Директриса запретила всем, кроме нас с нею, пользоваться этим туалетом...
Director ordered that nobody but me and her can use this restoom...
Понятия не имею, директриса одобрила.
I don't know, director approved.
Директриса разговаривала с ним.
Director spoke with him.
Утром пришла полиция. Мой бледная директриса сказал им, что не верит ни одному моему слову потому что я сумасшедшая.
My pale the head-mistress told them not to believe anything I say, because she thinks I'm crazy.
Мари-Софи, госпожа директриса. Мой помощник.
Marie Sophie, the headmistress...
Директриса к заключенному, констебль.
Headmistress to see the prisoner, constable.
- Нет, это директриса.
- No, that's the principal.
Директриса любит совать сюда кнут, проверить, кто здесь прячется.
The principal likes to snap a whip in here to see who's hiding.
- Директриса сумасшедшая.
- The principal is insane.
Мне звонила директриса.
I got the call from the principal.
Когда к нам приезжала директриса, мы боялись.
We were scared when the Head came to see us.
Наша директриса...
Our principal is...
Директриса предпочитает делать все по книгам.
You know, Drey is so textbook.
Все эти листы ожидания, психологические тесты, образцы крови, присяги, тайные обеты, и каждая директриса похожа на Дика Чейни.
There are waiting lists and psychological tests and blood samples and sworn oaths and dark back-room promises, and every single headmistress looks like Dick Cheney. You can always send her to public school.
Директриса прямо здесь.
The principal's right over there.
Потому что мне позвонила твоя директриса которая рассказала, что был какой-то случай с алкоголем?
Cause I Got A Call From Your Headmistress O Said That There Was Something About A Case Of Alcohol?
А если директриса или классная?
And what about headmistress or form tutor?
Мистер Хамфри, это директриса Куиллер.
Mr. Humphrey, this is headmistress Queller.
Самая гламурная женщина, которую мы знали, была наша директриса, Мисс Перрин.
The most glamorous person we knew was our headmistress, Miss Perrin.
Говорит сестра Алоиза Бовье, директриса школы Св.
Hello, this is Sister Aloysius Beauvier, principal at St. Nicholas School.
Директриса не станет беспокоиться по пустякам.
Principal's a big job.
Дженни, с тобой хочет поговорить директриса.
Jenny, the headmistress wants a word with you.
Очень приятно, мадам директриса.
- Hello.
И давно вы директриса?
How long have you been the headmistress? It's been 3 years.