English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Домашка

Домашка Çeviri İngilizce

61 parallel translation
Ну, вчера передо мной встала дилемма - домашка или "Династия"... "Династия" взяла верх.
homework or "Dynasty"... and "Dynasty" won.
Вот твоя глупая домашка.
Here's your stupid homework.
учеба, чтение, домашка.
studying, reading, homework.
На самом деле это домашка по английскому.
It's really homework for English.
Благодаря моему новому корешу Джефу, домашка отменена, sha-clackey
For my new buddy jeff, essay canceled. sha-clackey.
Надеюсь, это была твоя домашка.
I hope that was your homework.
У меня домашка не сделана.
I have homework.
Я имею ввиду не домашка
Uh-oh. I mean, not homework.
Домашка?
Homework?
Еще домашка?
More homework?
Вообще-то, это была его домашка.
Technically, it was his homework. I was just doing it for him.
Твоя домашка, везунчик.
Here's your homework, you lucky knob.
Домашка по матике!
What are you talking about?
Да, у меня была домашка, и моя передача начиналась.
Yeah, I- - I had some homework, and one of my shows was coming on.
Просто я подумала, что ты забыла, что у меня ещё "домашка" не сделана.
I just thought you might care I have homework, that's all.
- Эй, это моя домашка!
Hey! That's my homework!
- Эллина домашка.
Ellie's homework.
Домашка в больничке.
Homework in the hospital.
Домашка отстой и правила тоже, заправлять рубашку не круто.
Homework's wack, and so are rules Tuckin'in your shirt's for fools
Твоя священная домашка.
Your sacred homework
— Да, домашка зовет.
- Yeah, homework.
Что ж, чувак, это твоя домашка.
Well, you got homework to do, man.
Здесь, твоя домашка по математике.
Here, your math homework.
- Что это за домашка?
What is this homework?
Третий класс, домашка по математике.
It's third grade math homework.
Домашка.
Homework.
Домашка.
Um, homework.
Ладно, итак, как эта домашка поможет найти Дитона?
Okay, so, what does this kid's homework have to do with finding Deaton?
У меня домашка по арифметике.
I have calculus homework.
Моя домашка почти сделана.
My homework's almost finished.
Домашка по математике была в папке по философии, а потом я сделал из нее бумажный самолётик.
Ah, my Math homework was in my Philosophy folder, which I may have turned into a paper airplane.
Домашка это фигня, смысл в том, чтобы меньше её получать.
Homework is stupid. The whole point is to get less of it.
У меня есть домашка.
I have homework.
С каких это пор тебя волнует домашка?
Since when do you give a shit about homework?
Представляю, если бы это была моя домашка.
Wow, I thought I had a lot of homework.
Домашка ждёт.
Homework awaits.
Где моя домашка?
Where's my homework?
- У меня домашка. - У меня тоже.
- I've got homework.
Домашка по географии.
Some geography homework.
- Домашка и должна быть трудной.
- Homework has to be hard.
Вот тебе от меня домашка.
This is me giving you homework.
Моя домашка.
Oops! My homework.
Ну, домашка мне нравится, и это хорошо.
Well, homework stuff is good, so I'm happy about that.
Потому что сейчас 9 : 15 ночи в школе и я могу поспорить, у Кендры есть домашка по алгебре
Because it's 9 : 15 on a school night, and I'm betting that Kendra has algebra homework.
Свадебная домашка.
Wedding day chores.
Как там наша домашка?
How did you get on with that homework that we did?
Старая домашка, три нотные тетрадки, и 5 с плюсом за работу из первого класса?
Old homework, three composition books, an A-plus book report from freshman year?
Еда, тренировки, домашка, покупки.
Meals, coaching, homework, shopping.
Легче чем домашка на лето!
Easier than summer homework!
Домашка.
Nothing.
А домашка?
Homework? Over.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]