Домашняя работа Çeviri İngilizce
128 parallel translation
Вся домашняя работа на нем, а другие себе развлекаются, играют в классики или запускают воздушного змея.
He does all the chores while the others have fun, playing hopscotch or flying their kite.
Не знаю в чем дело, но её последняя домашняя работа была такой плохой.
Well, I didn't pursue the point but then recently her homework's been so bad.
- Но её домашняя работа?
- But her homework?
Давай Латимар, это же домашняя работа.
Come on, Latimer. It is prepared homework.
Домашняя работа, Тэннен?
Homework, Tannen?
Это записка, написанная мамой Нельсона а это его домашняя работа.
This is an absence slip... signed by Nelson's mother... and this is Nelson's English homework.
- Я не могу пойти с тобой, у меня домашняя работа.
- l've got homework.
У меня есть домашняя работа.
I have homework.
- Домашняя работа?
My homework is done.
Домашняя работа?
My homework?
У некоторых из нас еще домашняя работа не сделана.
Some of us have a ton of trig homework waiting.
- У нас домашняя работа.
- We've got homework to do.
Попробуй, домашняя работа.
Here, taste this. . It's homemade.
Питер, я думала мы договорились, что никакого ТВ, пока его домашняя работа не будет сделана.
Peter, I thought we agreed, no TV until his homework is done.
В нем, скажу я вам, не домашняя работа, а интереснейшие истории из жизни.
Oh, she won't do her homework, But she's got a freakin'novel in there.
"Домашняя работа".
Homework.
Да, там только на заднем сидении осталась домашняя работа, но заберу потом.
You got all your stuff out of the car?
Домашняя работа.
Homework.
Как идет домашняя работа?
How goes the homework?
Домашняя работа?
- Homework?
Вас порабощает домашняя работа?
VOICEOVER : Are you a slave to housework?
Домашняя работа для уродин.
Homework is for ugly girls.
Домашняя работа по хозяйству.
Housework and chores.
Рохля. - Домашняя работа на завтра...
L-O-S-E-R, Loser,
Я просто хотел узнать, есть ли какая-нибудь домашняя работа для нас.
Um, I Was Just Wondering If There's Any Homework.
Нет, это типа домашняя работа, я говорил тебе... по.. биологии.
Oh, no. It's kinda that homework thing I was telling you about... The, er... biology.
Домашняя работа, гарнитура, сумочка, взяла, взяла, взяла.
Homework, headset, handbag, check, check, check.
Домашняя работа.
- Homework. A lot of laughs.
А это... новая домашняя работа.
And... This is your new homework.
Это - моя домашняя работа.
It's my homework.
Домашняя работа?
A little homework over here?
- У него домашняя работа.
- He's got homework.
- А домашняя работа не сделана.
- Got some homework to do.
У меня образовалась дополнительная домашняя работа.
I have a lot of extra homework to do.
- А как домашняя работа? Достала уже?
What about your homework?
Это твоя домашняя работа.
Here's your homework.
В общем, у меня домашняя работа.
Anyway, i have homework.
Что это, милая, твоя домашняя работа?
What's that, sweetie, your homework?
Теперь все задания - домашняя работа, не так ли?
It's all homework now, isn't it?
Домашняя работа!
Homework.
Как домашняя работа?
How's homework going?
А твоя домашняя работа, Хамди?
And your homework, Hamdi?
Что за домашняя работа, для которой тебе понадобился миксер?
What kind of homework you need a Cuisinart for?
Пока домашняя работа не сделана единственное место, где твоя задница в безопасности от моей ноги - это в этом кресле.
Until your homework is done, the only place your butt is safe from my foot is in that chair.
Да, а у меня домашняя работа.
Yeah, I got some homework.
А, это домашняя работа Кевина.
Oh, that's, Kevin's homework assignment actually.
Черепашья домашняя работа?
Turtle homework?
Он сказал домашняя работа?
Did he say... homework?
У меня домашняя работа.
I have homework.
Домашняя работа?
It's an assignment.
Тяжелая работа, домашняя жизнь...
Pressures of work, home life...
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работали 36
работает в 16
работают 108
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работали 36
работает в 16
работают 108