English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Доступ разрешен

Доступ разрешен Çeviri İngilizce

71 parallel translation
Доступ разрешен.
Entry code accepted.
Общий доступ разрешен.
Master key accepted.
Информация не доступна. Доступ разрешен с кодом доступа 5 и выше.
Information restricted to security clearance five and above.
В целях сохранения тайны, доступ разрешен только членам Пси Корпуса.
To preserve our confidential status, access is confined to Psi Corps.
Доступ разрешен.
Access cleared.
Доступ разрешен.
Access granted.
Вы понимаете, что доступ разрешен только медицинскому персоналу?
Only medical personnel are allowed access.
Доступ разрешен.
Access code accepted.
"Доступ разрешен... Сорран"
( Door Security Device ) Access granted...
Доступ разрешен.
Permission granted.
Его идентификационной карте и четырехзначному коду, который меняется еженедельно, доступ разрешен.
His I.D. card, along with a four-digit code that changed weekly, allowed access.
Доступ разрешен только капитану, старпому и ещё нескольким членам экипажа.
Only the ship's captain, the XO and a handful of crew members are allowed access.
Доступ разрешен.
Computer : Access granted.
[Доступ разрешен]
_
ДОСТУП РАЗРЕШЕН Извините. Старая система.
Sorry, it's an old system.
Просигналь доступ разрешен.
_
- Доступ разрешен.
- Access granted.
Доступ разрешен.
_
Говард Воловитц - доступ разрешен.
Howard Wolowitz- - access granted.
Леонард Хофстедер - доступ разрешен.
Leonard Hofstadter- - access granted.
Говард Воловитц - доступ разрешен.
Howard Wolowitz, access granted.
ДОСТУП РАЗРЕШЕН
Admission allowed.
доступ в помещение разрешен только специальному персоналу.
Central Locking reports authorized personnel.
Доступ разрешён.
Access granted.
Предупреждение : только авторизованному персоналу разрешен доступ в банк данных.
- Hmm? Warning : Only authorized personnel are permitted within the memory bank.
Доступ разрешён.
Access allowed.
Разрешён доступ на двое суток.
Forty-eight hour access.
Доступ разрешён.
Systems accessed.
- Доступ не разрешен.
Hold on. - Not cleared for access.
- Доступ разрешён.
- Access granted.
"Доступ разрешен"
( On-board Computer ) four ( Door Security Device ) "Access granted"
Я могу сделать Вас поверенным Реннера, которому разрешен доступ к ячейке.
I can set you up with an ID as Renner's attorney, who's authorized to access the box.
Доступ к президенту Мартинесу разрешен только для персонала.
Access to President Martinez is restricted to essential personnel only.
Третий шлюз, доступ разрешён.
Bay three access granted.
Доступ на 35-ый подземный уровень разрешен.
Cleared for access level - 35.
А иначе, если доступ к груди разрешён, чего бы не потрогать сразу обе?
But otherwise... When tit access is granted, It's usually good for two tits at a time.
Доступ в главный лифт разрешен.
Main elevator security access granted.
Доступ в помещение разрешен только для связистов.
This room will be restricted access... comms specialists only.
Доступ разрешён.
_
ДОСТУП РАЗРЕШЁН чтобы другой смог получить доступ к компьютеру.
so that the other one can access the computer without being caught.
~ в которые нам обычно даже не разрешён доступ.
~ to which we are not normally even permitted access.
Даже к самым отъявленным преступникам в подвале этого здания разрешён доступ адвоката.
Even the worst prisoners in this building are allowed access to a lawyer.
ДОСТУП РАЗРЕШЁН Сработало.
Got it.
"Стивен Деккер" "Доступ разрешён"
_
Лидии Кео будет разрешён контролируемый доступ в течение одного часа в неделю, с пересмотром через три месяца.
Lydia Keogh will be allowed supervised access for one hour per week, to be reviewed in three months'time.
ДОСТУП РАЗРЕШЁН
[Beeping]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]