English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Дядя джон

Дядя джон Çeviri İngilizce

56 parallel translation
Напомни, дядя Джон, что там написано?
What's it say again, Uncle John?
Как дела, дядя Джон?
- How are you, Uncle John?
Дядя Джон просто тащится за нами.
Uncle John's just dragging around.
Дядя Джон, вам плохо?
- Uncle John, you don't look so good.
Твой дядя Джон заехал, чтобы навестить меня.
Your Uncle John passed by to visit me.
Дядя Джон больной в постели, что же мы ему пошлём?
Uncle John is sick in bed what shall we send him?
Ну, а сегодня я хочу играть в "Дядя Джон"!
Well today, I want to play'Uncle John'!
- Дядя Джон!
- Uncle John!
Тогда будем играть в "Дядя Джон"!
We're playing'Uncle John!
Дядя Джон!
Uncle John! Uncle John!
Генерала называли "Дядя Джон", он был весьма популярен.
He was known as "Uncle John" ; he was very popular.
Твой дядя Джон сказал, он встретил тебя на улице, и ты даже не поздоровался!
Your Uncle John said he passed you in the street and you didn't even say hello!
Дядя Джон!
Uncle John.
Дядя Джон, как дела?
Uncle John. What's up?
Дядя Джон.
Uncle John.
Похоже дядя Джон...
Seems uncle John has a...
А теперь дядя Джон
And now my uncle John.
Твой дядя Джон хочет нашей смерти.
Your uncle John wants us dead.
Эй, слушай, дядя Джон ничего не говорил..
Hey, did uncle john mention anything to you
Дядя Джон ударился головой.
Uncle john, uh, hit his head.
Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник
My uncle john left this old diary lying around.
Дядя Джон.
Uncle john.
А знаешь что, иди-ка ты поджарь яичницы, дядя Джон.
You know what? Go fry a fucking egg, farmer John.
И для чего я свободен, дядя Джон?
And I am free to do what, Uncle John?
Дэнни, это твой дядя Джон.
Danny, this is your Uncle John.
Я дядя Джон.
You remember me, it's your Uncle John.
Дядя Джон!
Uncle John!
Сэмми, ты помнишь ваша первая большая четвертого июля, когда мы поднялись, чтобы навестить тетю Морин и дядя Джон в Сан-Франциско?
Sammy, do you remember your first big Fourth of July, when we went up to visit Aunt Maureen and Uncle John in San Francisco?
Но я хочу чтобы дядя Джон мне почитал!
But I want Uncle John to read to me!
"Тетя Джейн и дядя Джон, счастливой годовщины в пятницу."
"Aunty Jane and Uncle John. Happy Anniversary for Friday."
Это твой дядя Джон, солнышко.
It's your Uncle John, luv.
Мой дядя Джон служил там поваром, а я иногда помогал на кухне.
My uncle John was a cook there, and I worked some days in the kitchens.
Привет, это твой дядя Джон.
Hey, it's your Uncle John.
Дядя Джон, понятия не имею, о чем ты.
Uncle John, I got no idea what you're talking about.
Это смешно, дядя Джон, особенно, если говоришь это ты.
That is funny, Uncle John, especially coming from you.
Так дядя Джон попадет в рай?
So will uncle John go to heaven?
Попадет ли дядя Джон в рай?
Will Uncle John go to heaven?
Дядя Джон и тетя Тери вылетают завтра первым рейсом.
Uncle John and aunt Teri get in first thing tomorrow.
Ладно. Идите уже домой, дядя Джон.
Okay, you go home now, John uncle.
Дядя Джон, извините.
John Uncle..
Дядя Джон, вы? Откуда?
Uncle John.. what are you doing here?
Итак, дядя Джон.
Tell me John uncle.
Дядя Джон, давай играть в футбол.
John uncle come on, we'll play football together.
Дядя Джон!
Uncle John?
Да, просто потому, что дядя Дорка - это Джон Лэндис.
AND I AM A HOSTAGE NEGOTIATOR.
Элайджа, а Джон рассказывал тебе, что он дядя и папа Елены?
Elijah, did John tell you he's Elena's uncle / father?
Джон Джаспер ему больше, чем дядя, он опекун и покровитель.
John Jasper is more than an uncle to him, he is a guardian and protector.
- Джон Джаспер ему больше, чем просто дядя, он покровитель и защитник.
John Jasper is more than an uncle to him, he is a guardian and protector.
Как я уже сказал, дядя Дэвид, Джон - мой клиент.
As I was saying, Uncle David, John is a client of mine.
Твой дядя отчаянный человек, кто знает, какие сумасшедшие схемы он придумал, но я не могу поверить, что Джон может поставить под угрозу конец жестокой войны ради Джедекая.
Your uncle is a desperate man, who knows what crazy schemes he's concocted, but I cannot believe that John would jeopardize the end of a brutal war for the sake of Jedikiah.
Харви - это Джон Сноу, я - его дядя Бенджен, а ты использовал меня, чтобы выманить его и дать остальным заколоть его насмерть.
Harvey is Jon Snow, I'm his Uncle Benjen, and you used me to lure him out so that everybody could stab him to death.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]