Его убили Çeviri İngilizce
3,699 parallel translation
Из-за этого его убили?
Is this what got him killed?
Его убили.
He was murdered.
- У нее есть теория, что Чарли хотел отозвать разрешение на строительство вашего ледяного отеля и что вы его убили.
She has a theory that charlie was going to deny you permission For your glacier hotel, and that you had him killed.
Ќет признаков того, что его убили.
No sign of foul play.
И похоже, его убили во время сеанса.
And it seems he was killed in the middle of a seance.
Да, мы использовали его – и его убили.
Yeah, we used him, then we got him killed.
Не мы его убили...
No, we didn't kill him...
И спроси Петтигрю, что, черт возьми, он нашел перед тем, как его убили.
And ask Pettigrew what the fuck it was he found before they killed him.
- Вы его убили, сэр.
- You had him killed, sir.
- Вот почему вы его убили.
That's why you killed him.
В отличие от оружия, из которого его убили.
- But not the slug that killed him.
- Поэтому вы его убили и забрали деньги?
- So you killed him and took the money?
Его убили.
It was killed.
И два дня спустя они его убили.
And they killed him two days later.
Но эти ублюдки всё равно его убили.
And the bastards killed him anyway.
А когда я пришел на работу в понедельник, узнал, что его убили а... а Гвен...
And then I come in work Monday morning, and I find out he's dead, and... and Gwen's...
Да. Его убили вы, сэр.
Yes, you killed him, sir.
Вы правда думаете, что его убили?
Do you really think he might have been killed?
Она была рядом, когда его убили.
She was there for me when he was murdered.
- Я хочу, что бы его убили!
~ I want him dead!
Тогда она и я увидели, как его убили.
Then she and I saw him get killed.
Когда его убили, Я понял, что это чушь.
After he was killed, I realized this was bullshit.
Но я знаю, что мой ребенок хорошо себя вел, и я не собираюсь ругаться с вами, пока животных, которые его убили, выпускают на свободу.
But I know my child was a good child, and I'm not about to sit around and fight with you all while the animal who shot him walks.
Если бы у нас был пуля, государственный экспертиза может доказать что это оружие из которого его убили.
If we had a bullet, state forensics might could prove that that's the gun that killed him.
Поэтому его убили.
That's what got him killed.
Я слышала, что его убили.
I heard it was a murder.
Данные, которые он хранил оказались настолько важными, что его убили.
Well, whatever he brokered, must have been important enough to get him killed.
Вы убили его!
You killed him!
Я не хотел, чтобы они убили его.
I wanted to stop them killing him.
Не забудь про то, что мы чуть не убили его мальчишку, думаешь, он оставит нас в живых? Да.
You add to that the fact that we just about killed his little kid, you think this guy's gonna let us live?
И не забудьте, его не было в комнате, когда убили Элиаса.
And remember, he was outside the room when Elias was killed.
Они убили его кошку.
These guys killed his cat.
Или вы убили его за то, что он сделал ребенка вашей дочери.
Maybe you killed him because he knocked up your teenage daughter.
Вы убили отца на его глазах.
You killed his father before him.
Вы убили его.
You killed him.
Поэтому его и убили...
That's why he got killed?
Следил, чтобы его не убили.
I made sure no one killed him.
Поэтому вы его и убили?
Is that why you killed him?
Вы убили его при помощи магии крови?
You murdered him with blood magic?
Эдди убили, за его смелость.
Eddie got killed for being brave.
Ты думаешь, они убили его?
Do you suppose they've killed him?
Да, человека покалечили, членов его семьи убили.
Yes, a man was maimed, his family members were killed.
Может, она убила его и потом его дети или дорогой ему человек, убили её в отместку.
So maybe she killed him and then his kids or somebody who he loved - killed her for revenge.
А когда репортер узнал об этом, вы убили его.
When the reporter found out about it, you had him killed.
Похоже, что убили его не исподтишка.
I guess he didn't exactly sneak up on our dead guy.
Давайте не будем забывать, Пералеса убили на его дежурстве.
Let's not forget, Perales was killed on his watch.
Вы знаете, потому что убили его.
You know because you killed him. No.
Они убили его.
They killed him.
Это президент Уоллес говорит с людьми, которые убили его десять человек.
This is President Wallace talking to the people who just killed 10 of my men.
Моего первенца, Элрона, убили в Корее... узкоглазый снайпер снёс половину его головы.
My firstborn, Elron, killed in Korea- - gook sniper took off half his head.
Убили его после.
Got killed after.
его убили из 27
убили 197
убили его 24
его украли 47
его уволили 58
его уже нет 37
его уволят 16
его уже не было 53
его убьют 32
его укусили 23
убили 197
убили его 24
его украли 47
его уволили 58
его уже нет 37
его уволят 16
его уже не было 53
его убьют 32
его укусили 23