Жертвьı Çeviri İngilizce
2 parallel translation
Я помню, как думал здесь про такое, как "Молчание ягнят", знаете, когда убийца приходит в дом жертвьı.
I remember thinking of things like Silence of the Lambs here, you know, when the murderer's gone round to the victim's house.
Лишь привнеся жертвьı, можно достигнуть истинного счастья!
True happiness can only be achieved through sacrifice.