English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ж ] / Жми на газ

Жми на газ Çeviri İngilizce

148 parallel translation
Соединись с Хенлоном и жми на газ!
Hanlon's joint and step on it!
Жми на газ!
Step on it!
Жми на газ
- Step on it.
Жми на газ, когда я скажу.
If I give you the word, step on it.
- Давай Брэд, жми на газ.
- Come on, Brad, make this thing go.
- Жми на газ, крошка.
- Step on it, poppet.
Жми на газ. Скорее, не догоним.
It's not possible.
И жми на газ.
And you accelerate.
Жми на газ!
Pass the V.W. Pass it, will you?
- Джим, жми на газ.
My life's in danger!
Жми на газ, чувак!
Step on it, dude!
Жми на газ!
Drive faster!
Жми на газ!
Drive faster.
Жми на газ!
- You couldn't hit an Autobot with a moonbeam!
Когда прозвенит будильник, жми на газ.
When this alarm goes off, you hit the gas.
Поверни ключ, заведи машину, поставь передачу в режим "ехать" и жми на газ.
Turn the key, start the car, put it in drive and step on the gas.
- Жми на газ!
- Floor this thing!
- Жми на газ!
- Step on the gas!
Давай, жми на газ!
Come on, step on it!
Жми на газ, Поль.
Step on it
Жми на газ! - Ладно, ладно.
- All right, all right.
Жми на газ!
Put the pedal on the metal!
Жми на газ, Мики. Успокойся ты.
Bury the bag.
Жми на газ!
Speed up!
- Жми на газ, кажется, нас заметили.
- Step on it. I think they've noticed.
Жми на газ!
Go ahead!
Жми на газ.
And step on it.
Спасибо, что сообщил. Жми на газ, Ник.
Thanks for the late-breakin ´ news.
Жми на газ.
Hit the gas.
- Жми на газ!
Start the car! How?
Давай, Мадди, жми на газ!
Come on, Muddy. Step on it, man! - Let's get on it.
Томми, пошел, жми на газ.
- I'm on it! - Tommy, go! Go!
Жми на газ!
Keep your foot on the gas!
- Вернись в кабину и жми на газ.
- Put the hammer down on this thing.
Жми на газ.
Give it some gas.
Жми на газ!
Drive! - No!
Давай, жми на газ.
How about that?
Давай, жми на газ!
Go, go, go!
Жми на газ, Берт!
Bring it in, Burt. Come on. Go, go, go...
Просто жми на газ!
Where are the others? Gone. Gone?
Жми на газ.
Floor it, man.
- Жми на газ!
- Put your foot down!
- Жми на газ и проезжай.
Plow through'em.
- Все получается, только не надо жать сразу на 2 педали Жми только на газ, а потом...
- I am amazed at how well it's going. - You're doing good. Don't use both feet at the same time.
Жми на газ.
Put it on the floor, Mickey.
Жми на газ!
- Floor it!
Третий, и, наверное, самый важный участник, студент колледжа - Дональд Жми-на-газ, роль которого будет играть актер Бретт Трэск.
The third, and in some ways... most important player... the college student, Donald Turnipseed... played by movie stunt man Brett Trask.
Жми-на-газ ехал домой в город Фресно на уик-энд.
Turnipseed was on his way home to Fresno for the weekend.
Дональда Жми-на-газ обнаружили неподалеку от места аварии. Он почти не пострадал.
Donald Turnipseed was found wandering around... in a daze but basically unhurt.
Жми на газ.
Okay, we're ready to light this candle.
Жми на газ.
Just keep driving.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]