Иди на кухню Çeviri İngilizce
78 parallel translation
Ринго, иди на кухню, принеси побольше горячей воды, пожалуйста.
Ringo, go in the kitchen and get some hot water. Lots of hot water. - Please.
А ты иди на кухню.
You get back in the kitchen.
- Хорошо, - Иоланда, иди на кухню
Yolanda, go to the kitchen.
Иди на кухню к Милдред.
Go on into the kitchen and talk to Mildred.
Иди на кухню. Картошка, баклажаны, тыква - все порезано и готово.
The potatoes, eggplants, and pumpkin are chopped and ready in the kitchen.
Пожалуйста, сейчас же иди на кухню, И сними эти отвратительные лохмотья!
Now, please, go to the kitchen and take off those repellent rags!
Иди на кухню и выброси все это в мусорный ящик.
Go to the kitchen and put- - all that in the dustbin.
- Тогда иди на кухню и поешь.
- So go to the kitchen and eat.
Иди на кухню.
Go to the kitchen.
Иди на кухню.
Go on, get back in the kitchen.
Иди на кухню, я скоро приду.
Sit down in the kitchen. I'm coming soon.
Если тебе скучно, иди на кухню помоги маме.
If you're bored, you can help Mom in the kitchen.
Нет, нет, нет, иди на кухню.
No, no, no, no, no. Get in the kitchen.
Реут, хватит, иди на кухню!
Reuti, cut it out. Reut, go to the kitchen.
Иди родная - иди на кухню, иди.
- Come, dear to the kitchen.
Суки иди на кухню и дай мне знать что там.
Sookie, go to the kitchen and let me know what's what.
- Иди на кухню.
- " Go into the kitchen.
- Заткнись! Иди на кухню.
- " Shut up.
Иди на кухню и принеси тарелку супа.
Go to the kitchen and get a bowl of soup from the pot.
Иди на кухню, Суки.
Go in the kitchen, Sookie.
Изис, иди на кухню.
MAN : Isis, go to the kitchen.
Иди на кухню.
You get in the kitchen.
Так или иначе, Роза, иди на кухню, возьми образец того масла.
Anyway, Rose, go to the kitchen, get a sample of that oil.
Иди на кухню и перекуси.
Go take those in the kitchen and have a snack.
Так иди на кухню.
So go to the kitchen.
Иди на кухню.
Go to the kitchen
- Нет, на кухню, иди на кухню.
- No, no. Go to the kitchen.
Иди на кухню, там готов чай.
There's some tea in the kitchen.
- Николя, иди на кухню!
Back to the kitchen!
Пап, иди на кухню, быстро!
Dad, come in the kitchen quick.
- Иди на кухню!
Get in the kitchen!
Иди на кухню, читай учебники.
Get in the kitchen. Hit the books.
Никогда не иди на кухню или из нее с пустыми руками.
Don't never make a trip, in or out, without something in your hand.
Иди на кухню.
- Go in the kitchen.
- Иди на кухню.
- Go in the kitchen.
Успокойся и иди на кухню.
Calm down and go back to the kitchen.
Иди жрать свой овощной суп на кухню! Грязный извращенец!
Go and eat your vegetable soup in the kitchen, you dirty little pervert!
Иди сразу на кухню.
You go ahead into the kitchen.
Я не хочу идти на... Сам иди не кухню.
I don't want to go to- - You go to the kitchen!
И... Бастер! Слушай, иди собирать на кухню.
And, Buster... you can't do that in the snack room, pal?
Отнеси стакан на кухню и иди проверь кастрюлю, цтобы не было еще сюрпризов.
Here, take this glass to the kitchen and go check on that pot, so we won't get anymore surprises.
Иди, посмотри на кухню и новый бар, который я сделал.
Come Check out the kitchen and a new bar, which I did.
Всё это напоминает заговор любовников, бабушкина гордость и радость. Иди на кухню, посиди там, это не для твоих глаз.
Go in the house and eat, this is not for you.
Бабушкина радость, иди есть на кухню!
Son go eat something...
Иди на кухню, это не для тебя!
Go my son, this is not for you.
Мама, иди взгляни на кухню!
Mom, come see the kitchen!
Фрэнки, иди лучше на кухню.
Frankie, finish packing everything in the kitchen.
Теперь иди на кухню! Вот! Духовки - одна, вторая ;
And here, two ovens, a microwave, kneading machine, even this fucking electric knife!
Э, если ты не можешь вытащить десерт из пупка, то иди б * * * ь на кухню!
Uh, unless you're going to pull a sundae out of your belly button, I'd get your ass in the ( bleep ) kitchen.
Иди ждать на кухню и уводи своих друзей.
Go and wait in the kitchen, and take your friends.
Иди пей кофе на кухню.
Coffee's in the kitchen.
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на хер 97
иди на х 28
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди назад 43
иди на 20
иди налево 16
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на хер 97
иди на х 28
иди на хрен 52
иди нахрен 24
иди назад 43
иди на 20
иди налево 16
иди направо 18
иди на улицу 25
иди наверх 187
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27
на кухню 97
кухню 23
иди на улицу 25
иди наверх 187
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27
на кухню 97
кухню 23