Инструктор Çeviri İngilizce
448 parallel translation
У нас есть бассейн, и инструктор, и я плаваю каждый день.
Wise guy, huh? Sure!
Главный инструктор сказал мне, что предписанный курс обучения... У тебя были задатки лучшего пилота в части, пока ты не знал правил.
The chief instructor told me that the prescribed course of training demands... oh, you had the makings of the best pilot in the outfit before you ever knew a rule.
Я брала четырехчасовой урок и один раз парила сама а если ты смогла парить, то сможешь летать где угодно так говорил мой инструктор о, вы нам не рассказывали а вы не спрашивали
I had four and a half hours once in a cub plane. And if you can fly a cub plane, you can fly practically anything. My instructor told me.
- Нет. Но инструктор ВВС будет в шоке от своей ненужности.
No, you'll probably shatter your RAF instructor by going solo in about 20 minutes.
Герцогиня Дэвонтри и её инструктор по альпинизму.
The Duchess of Devontry and her Alpine guide.
11-й - инструктор по альпинизму.
Item 11 : The Alpine guide.
А между ними учитель верховой езды, инструктор по альпинизму...
And in between, there was a riding instructor and an Alpine guide.
Инструктор по альпинизму?
Alpine guide? Just a minute.
Инструктор по альпинизму. Вот.
Alpine guide, here we are.
Канадский хоккеист, инструктор по альпинизму, ямочки!
Canadian ice-hockey player Alpine guide, dimples.
Но инструктор фигурного катания.
But a skating instructor.
Инструктор фигурного катания!
A skating instructor!
Это всегда инструктор фигурного катания.
It is always a skating instructor.
- ваш бывший инструктор?
A fellow teaching control in the past
Мой инструктор, г-н Лэнгли научил меня одной песенке.
My instructor was Mr. Langley and he taught me to sing a song.
Очевидно, выиграю я, потому что я инструктор.
I'm obviously going to win because I'm the instructor.
Ты же инструктор...
Because you're an assistant teacher.
- Инструктор.
- He's a counselor.
Вы не мой инструктор.
You're not my instructor.
В. Витек - инструктор бригадного строительства.
W. Witek, team bricklaying instructor.
- Инструктор Пика?
That's it, Picard.
Инструктор Пика. Он обучал Бомона.
Instructor Picard, he's the one who trained Beaumont.
Товарищ инструктор, вы можете рассказать мне историю про гостиницу "Астория"?
Comrade instructor, could you tell me the Hotel Astoria story?
Я главный инструктор боевых искусств.
I'm the base martial arts instructor.
Теперь это лётный инструктор.
That's a flight instructor.
Добро пожаловать, я ваш скромный инструктор Дубиус Отатус.
So if you please, I'm your humble instructor Dubious Otatus.
Я - сержант Хартман, ваш старший инструктор по боевой подготовке.
I am Gunnery Sergeant Hartman, your senior drill instructor.
Я бы не стал работать таксистом, если бы могзаработать больше, как инструктор.
I wouldn't be driving this cab if I made more instructing.
- А сколько зарабатывает лётчик-инструктор?
- What do flight instructors make?
Tогда мы сделаем вот что : я твой инструктор и это твоё первое занятие. - Дай мне руку и положи мне на пенис.
I'll give you your first lesson.
Я сержант-инструктор.
I am your training sergeant.
Я специальный автомобильный инструктор для судебных расследований ФБР.
I'm a special automotive instructor of forensic studies for the FBI.
Ты инструктор, а не начальник охраны.
Doesn't say head of security. Says you're an instructor.
Моя подруга Джойс - инструктор в классе аэробики.
My friend Joyce is teaching an aerobics class.
- Мой бывший инструктор в форте Брегг.
He was my instructor.
Сегодня я - Ваш инструктор.
I'm your examiner for today.
- "... наш сержант-инструктор по строевой подготовке- - "
- "... our drill sergeant- - "
"... наш сержант-инструктор по строевой подготовке подчеркнул нам....
"... our drill sergeant stressed to us...
Офицер-инструктор, сэр.
The briefing officer, sir.
Нам нужен пилот-инструктор.
We need an instructor pilot.
Вы - новый инструктор?
You're the new monitor?
Инструктор по аэробике?
An aerobics instructor?
Нет, она инструктор по аэробике.
- No, she's an aerobics instructor, Marie.
Дафни Мун, мой инструктор по лечебной физкультуре.
This is Daphne Moon, my physical therapist.
Одному парню на моих занятиях инструктор загонял в руку толстенную иглу,
I saw a guy in my class get a two-inch needle stuck into his arm by my instructor...
Инструктор, который так печётся о курсанте, тоже кажется странным.
An instructor who takes on a guy like that seems pretty strange, too.
Он мой новый инструктор по аэробике.
That's my new aerobics instructor.
Слушай... это инструктор по аэробике Дебры.
Listen... that's Debra's aerobics instructor.
Это инструктор по аэробике Дебры.
That's Debra's aerobics instructor.
Но, знаешь, когда я закончил вождение... инструктор, который сидел на переднем сиденье... вдруг говорит мне...
The thing is, when I was done with the test... you know the guy that drives with you during the test? Anyways, he goes...
¬ аш инструктор ейси ƒжонс.
Your instructor is Casey Jones.