Используй силу Çeviri İngilizce
82 parallel translation
Используй силу, глупец!
Force it open, you fool!
Во-первых : вытащи предохранитель, при этом используй силу, держишь так...
First, you take out the pin, you use force and take the pin out, now you take...
Используй Силу.
Use the Force.
Используй силу, Люк.
Use the force, Luke.
"Используй Силу, Люк"
"Use the Force, Luke."
- Используй силу, Прю.
- Use your power, Prue.
- Используй силу против него.
Use your power against him.
- Используй силу.
- Use your power.
Так используй силу.
So just use your powers.
Используй силу разума.
Use the power of mental thinking.
- Используй Силу.
- Use the Force.
Используй силу противника, чтобы одолеть его.
To use the enemy's force to beat him.
"Используй силу, Эрик".
"Use the force, Eric."
Используй силу, Эрик.
Use the force, Eric.
Если тебя пытаются сбить с ног, используй силу падения...
When you drop down on your two legs, Use your fallforce.
И сейчас используй силу которую ты чувствуешь.
Now, use the power you feel.
Используй силу ног, а не спину.
Use your legs for power, not your back.
Если кто нападёт, подними руку и отрази удар. Используй силу врага против него.
If someone comes at you, you raise this arm up and you block, and use their strength against them.
Используй Силу, Шелдон.
Use the force, Sheldon.
Используй Силу.
Use the force.
Используй силу, укради - все, что угодно, но достань эти записи.
Use force, steal, do what ever is necessary to get that diary.
Используй силу рук.
Use your strength.
Используй силу виденья и ты увидишь, что я не могла сделать такую ужасную вещь.
Use your power of sight, and you'll see that I could not have done this terrible thing.
Первое – никогда не используйте силу ради собственной выгоды,
Victory will be mine!
используй нашу силу Саянов.
Goku-san, please use our Saiya power.
Используй свою силу чтобы помочь нам.
We have a common enemy, Sub-Zero.
Используйте силу при необходимости.
Use force if necessary.
Используй их силу мудро, мой господин.
Use their power wisely, my lord.
Используй Силу, Чак.
Use the Force, Chuck.
Используй свою ведьмовскую силу, рабыня.
Just use your witch strength, slave.
Используй эту силу.
Harness those powers.
Взгляни на себя, используй свою силу, стань супергероем!
Well, look at you, using your powers, being all superhero.
Используй всю силу Я полагаюсь на тебя и доставь мне ее сейчас же.
Use all the power I've bestowed upon you and bring her to me now.
Не используй мою силу против меня.
Don't use my powers against me.
Используй свою Силу, Лила.
Feel the entrance, Leela.
Используй свою силу только если ты в опасности.
You can use your power only when you are in danger.
Используй свою силу, сынок
Use your powers, son.
Бендер, используй свою огромную силу робота чтобы пробурить лунку старым добрым способом.
Here, Bender, use your immense robot strength to drill a hole the old-fashioned way.
Используй свою силу.
Use your power.
Используй свою силу, узнай, где она.
Do the power thing, find out where she is.
Доверяй тому, кто держит верёвку, и используй его силу.
Trust the person who is holding the rope and use that power.
Используй свою силу с мудростью, Персей.
Use your power wisely, Perseus.
Используй свою силу, парень!
Use your strength, boy!
Давай, используй свою силу!
Com'on now, use your strength!
А теперь используй свою супер-силу, чтобы победить здешний вай-фай.
Now can you use your superpowers to do something about the wireless in this place?
Используй свою силу, чтобы вытерпеть до конца.
You'll have to use all your strength to withstand till the end.
Возьми эту силу и используй ее во благо.
Take those powers and use'em for good.
Тогда используй свою силу и скажи мне которую я пытаюсь узнать... узнаю ли я о ней когда-нибудь?
Use your divine powers and tell me. Will I be able to uncover the truth I am seeking?
Используй свою блядскую силу!
Harness your fucking power!
Используйте Силу, мэм.
- Use the Force, ma'am.
Не используй свою силу во зло, не уподобляйся слугам Шишио.
Do not use your strength to oppress, like those who serve Shishio.
силу 85
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
использовали 24
исполнять 20
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17
использовали 24
исполнять 20
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17