English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Коммунизм

Коммунизм Çeviri İngilizce

138 parallel translation
Для тебя коммунизм красивое слово, а я им живу.
To you, Communism is just a high-flown word, but to me it's my life.
про комсомольцев, которые не испугались променять домашние ватрушки на пустую степь и понял бы, что здесь во второй половине пятидесятых годов двадцатого века молодые люди наши шли на тяжёлые и славные бои за коммунизм, а не на пикник с весёлыми развлечениями
and will remember those party volunteers who weren't afraid to swap their home cakes for the bare steppe and will understand that here, in the second half of the 50s in the 20th century, young people preferred hard work
Коммунизм...
Communism...
коммунизм.
Communism.
Коммунизм угрожает Европе, и Европа должна нанести коммунизму ответный удар.
Communism threatens Europe and Europe has got to fight back.
Отступление приближает войну, и в конце концов мы сокрушим коммунизм.
Retreat brings the war closer, because finally we're gonna hit communism.
Там достаточно информации, чтобы стереть коммунизм с лица земли.
Enough information to programme Soviet communism right off this earth.
- А что такое "коммунизм"?
- What is Communism?
Коммунизм принесет миру справедливость.
Communism to the world bring justice.
Знаю я ваших рабочих. Тоже мне коммунизм.
I know workers... forget communism...
Сам одолжи, это твой коммунизм.
You go and get them yourself, there's your communism... What's communism go to do with it?
— У нас же свобода слова? Вот ваш коммунизм и свобода...
Here's you freedom and liberty...
И вперед в коммунизм!
And hurray for communism!
Вперед в коммунизм!
Hurray for communism!
- По сути, старый непрактичный коммунизм.
- The old impractical communism, in fact. - Not exactly.
А это ни что иное, просто-напросто старый добрый коммунизм.
And that's nothin'but pure and simple old-fashioned Communism.
Коммунизм должен наступить до 2000 года.
Communism must arrive by the year 2,000.
Вот если бы ты пить перестал, замечательный был бы коммунизм.
Don't drink! You won't make better communism!
Ну, ты и балда, Дино, скажу я тебе! Сколько раз мне тебе повторять, коммунизм - это наука.
Must I repeat, communism is a science?
Нужно каждому создать коммунизм в себе.
Everyone needs to create communism in himself.
Коммунизм, парень, рождается на заводах, хоть ты тресни.
Communism is forged in factories, my boy. Fuck all the rest.
А я мечтаю, чтоб коммунизм на всей земле победил.
I wish Communism triumphs throughout the world.
Капеллан Чарли расскажет вам о том как свободный мир победит коммунизм с помощью Господа и нескольких морских пехотинцев.
Chaplain Charlie will tell you about how the free world will conquer Communism with the aid of God and a few Marines!
Я ведь коммунизм не строила.
I wasn't a builder of the communism.
Коммунизм - это красиво.
Communism is beautiful.
Посылаю тебе немного свободного воздуха в этот ваш вонючий коммунизм.
I am sending you a bit of free air to freshen up that farty communism of yours.
Вот поэтому коммунизм и не работал.
That's why communism didn't work.
Коммунизм сделал только одно он уничтожил все ценности, религиозные и прочие, ввергнув людей в моральную анархию.
Communism has exploded every value, leaving a vacuum of moral anarchy.
- Мы боремся за коммунизм.
We fight for communism.
Какой же это коммунизм. Твой командир приглашает западных агентов, а ты ничего не делаешь.
What kind of communism is this, when your boss dragging'foreign agents here.
Коммунизм завоюет всю планету.
Communism will conquer whole planet.
В теории коммунизм работает.
In theory, Communism works.
Коммунизм был одним большим подвалом.
The communism was one huge cellar.
Коммунизм.
Communism.
Ты не представлял что коммунизм больной вопрос?
You didn't realize Communism was a sensitive issue?
" ерез 3 года после начала ѕервой мировой русска € революци € сбросила с трона цар € и насадила коммунизм.
Three years after World War I broke out, the Russian Revolution toppled the Tsar and installed the scourge of communism. Jacob Schiff of Kuhn, Loeb Co.
ѕочему богатейшие люди мира поддерживали коммунизм? — истему, открыто призывающую к уничтожению капитализма, сделавшего их богачами?
Why would some of the richest men in the world financially back communism, the system that was openly vowing to destroy the so-called capitalism that made them wealthy?
Это коммунизм?
Is that communism?
Одинокий стрелок, коммунизм, геометрия.
Lone gunman, communism, geometry.
Долой коммунизм!
Never again Communism!
Друзья, коммунизм рушится.
Friends, Communism is crumbling.
Это и есть коммунизм - идеализм чистой воды.
That's what communism is, pure idealism.
"мы сокрушим анархию и коммунизм..."
" we have crushed anarchy and communism.
Коммунизм, сексуальную озабоченность и атомную бомбу.
Communism, infantile sexuality, and the atom bomb.
СССР хочет установить коммунизм на всем земном шаре.
The stated goal of the Soviets is global Communism.
Коммунизм тут не причём.
Communism is not related to this.
Коммунизм, это идеология, заставляющая людей делиться.
Communism is an ideology that forces people to share.
Открытые Исходники, это не коммунизм, потому что они не принуждают людей.
Open Source is not communism because it does'nt force people.
Это не коммунизм - иметь общее.
It's not communist to have a commons,
— При чем здесь коммунизм? — При том.
Of course it's got something to do with it.
- В нашей стране коммунизм уже победил.
- In this country communism already rule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]