Кончаю Çeviri İngilizce
188 parallel translation
Я кончаю жизнь самоубийством, потому что вы не любили меня, потому что и я не любил вас.
I'm killing myself because you didn't love me, because I didn't love you.
Я кончаю с собой, чтобы оставить на вас неизгладимый след.
I leave you with an indelible stain.
Я кончаю, а то здесь очередь, я из автомата.
I gotta go, there's a queue here, I'm calling from a pay phone.
Связь кончаю.
Finishing.
Связь кончаю.
I finish the broadcast.
Я никогда не кончаю с членом.
I never come with a john.
О... я кончаю... кончаю...
Oh, I'm coming... coming...
Поэтому кончаю письмо.
"Being a mother is wonderful, and it keeps you so busy!"
И мы как раз собираемся заняться любовью, когда я кончаю.
And we're just about to make love and I come.
Только дело в том, что я кончаю кровью.
The only thing is, I come blood.
"Кончаю, кончаю. Так приятно."
"l'm coming. I'm coming."
Я кончаю.
I'm coming.
Я быстро возбуждаюсь, рано кончаю... и не могу дождаться, когда можно будет надеть одежду и свалить из спальни.
I arouse quickly, consummate prematurely... and I can't wait to get my clothes back on and get out of that bedroom.
Так что, можете себе представить, как часто я нахожусь на небесах? Я кончаю в тренажерном зале. Я кончаю дома.
I'm getting the feeling of coming backstage when I pump up... when I pose out in front of 5,000 people, I get the same feeling.
Я кончаю за кулисами, когда качаю мышцы.
I'm coming day and night. I mean it's terrific, right?
Я кончаю.
I am coming.
Я кончаю с собой!
I am going to kill myself.
- Я кончаю, решился я или нет.
I come whether I decide to or not.
Да ну, по крайней мере, я не кончаю перед кучкой пронырливых нефтяных сутенеров!
Yeah well, at least I'm not putting out for a bunch of oil pushing pimps!
- Кончаю, дорогая.
Coming dear.
Я проснулся и почувствовал, что чудесным образом кончаю...
I woke up to feel my orgasm, filled with wonder.
Кончаю с собой!
I WILL! I'LL KILL MYSELF!
Я кончаю с собой!
I'LL KILL MYSELF!
Я кончаю!
I'm coming!
Кончаю!
I'm coming!
я кончаю!
Here I come!
"Что ж, кончаю,"
" I must end now,
Я кончаю!
I'm coming! Uhh! Uhh!
Я кончаю! "
I'm coming! Oh! Oh!
Сейчас я кончаю!
I am coming soon, lads!
Я уже кончаю!
I'm about to come!
Я с первого захода не кончаю.
I usually don't the first time.
Плевать на детей, Макс! Я кончаю.
Fuck the kids!
Кончаю.
I'm coming. I'm coming.
Он сказал : Я никогда не кончаю с маленькими девочками.
He said, "No little girl can ever make me come."
Я никогда не кончаю с маленькими девочками. Господи!
"No little girl can ever make me come." Jesus.
Он сказал : Я никогда не кончаю с маленькими сучками.
He said, "No little bitch can ever make me come."
Tак я кончаю.
That's how I get down.
- А я всё равно кончаю. И размер груди тут совершенно неважен.
I have orgasms anyway, what's the difference what kind of tits you have?
Я кончаю, и ее большая жопа... слушайте, у нас нет времени на эту херню.
And i finish, you know, and her big ass is- - oh, look, we don't got time for this shit.
Рон, я кончаю!
Ron, I'm nearly there!
- Кончаю...
- l'm com... - Come back!
Я кончаю.
I'm almost there.
Я кончаю охранников.
I terminate the torpedoes.
И он типа : "Детка, я кончаю!" А она типа :
And he's like, "Baby, love you".
Я кончаю!
Are you ready?
Я кончаю!
I will enjoy!
И я не всегда выкрикиваю свое имя, когда кончаю.
And I don't always call out my own name when I come.
Я кончаю! Кончаю!
( Beth ) Oh, it's happening!
Синди, я кончаю!
God, Cindy- - Oh, shit!
Не может быть. Я кончаю, учительница, я кончаю! Минасе, не кончай!
I'm coming, teacher, I'm coming! Minase, don't come! Don't put anything else in my body! I can't hold off! Please, let me go to the bathroom.