English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Лиа

Лиа Çeviri İngilizce

509 parallel translation
Лиа только что звонила мне.
Lea just phoned me.
Лиа только что звонила.
Lea just phoned.
- Привет, Лиа.
- Hello Lea.
Лиа де Путти?
Lya de Putti?
айола йаи ои пикотои тгс лпке лоияас нейоуяафомтаи лиа сто тосо.
Even Blue Squadron pilots get a furlon once in a while.
йаи ам ле мийгсеис, ха соу евы лиа ейпкгнг.
And if you beat me, I got a surprise for you.
дем хекеис ма паифы ле тгм йаядиа тоу патеяа соу ле то нестяо кеифея, се лиа тетоиа стицлг.
You don't want me poking around your father's heart with a laser scalpel at a time like that.
циа ема кепто, евы лиа идеа.
Hold it, I have an idea.
лпояы ма вягсилопоигсы лиа апо аутес циа ма аунгсы тгм пиесг сто сустгла пуяосбесгс.
I could use one of them to boost the pressure in our hose system.
- ха цимеис йака, лиа ваяа.
- You'll come through fine, just fine.
жобалаи оти еивале лиа апыкеиа.
We did have one casualty, I'm afraid.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
( Adama )'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth.'
ее, коипом, исыс лпояоуле ма йамоуле енаияесг циа лиа жояа, ее ;
Well, er... perhaps this once we can make an exception, hm?
- еимаи лиа птгсг яоутимас акка лгм тоу то пеис.
- lt's just a routine recon flight but don't tell him that.
ои пеяиссотеяои амтяес дем пеяипоиоумтаи лиа тевмийо етси.
Most men don't treat a med technician like this.
лиа спамиа йаи памелояжг цумаийа.
A very rare and beautiful woman.
г пяытезмг еимаи лиа ваяа.
The protein's just fine.
коипом, еимаи лиа айола апостокг.
Well, it's just another mission.
аута анифоум лиа пеяиоусиа.
This is worth a fortune.
- еимаи лиа аяйета ацяиа пеяиовг.
- This is a pretty rough sector.
акка циати ма вягсилопоиеи лиа ацмыстг йяуптоцяажглемг йыдийопоигсг ;
But why an unknown code and unscrambled?
калбамоуле лиа летадосг ле ацмыстг йыдийопоигсг.
We are picking up a transmission in a strange code.
еимаи сам ма петаы ле лиа лпайатека.
It's like trying to fly a museum.
╦ циме лиа лийяг паяенгцгсг.
A little misunderstanding.
╨ сыс ам йамале лиа сулжымиа.
Maybe we can make a deal.
дуо жояес се лиа леяа. дем еимаи дийаио.
Twice in one day. lt just isn't fair.
калбамоуле пеяиодийес летадосеис апо то сйажос тоу, ле лиа йыдийопоигсг поу дем лпояоуле ма апойяуптоцяажгсоуле.
We are receiving intermittent transmissions in a code we can't decipher from his recon viper.
упаявеи лиа цумаийа йаи ема паиди еды!
There's a woman and child here!
дем лпояоусале ма тгм бкепоуле ма лецакымеи леса се лиа жукайг.
We couldn't stand seeing her raised in that prison.
еее, неяеис о патеяас соу еимаи лайяиа, се лиа поку, поку сгламтийг апостокг.
Well... you know your father's away on a very, very important mission.
- хес ма соу пы лиа истояиа ;
- Would you like me to tell you a story?
ауто то сустгла гтам лиа апо аутес.
This system was one of them.
- то хела еимаи, оти дем упаявеи лиа басг се око то астяийо сустгла поу ма лгм вяеиафетаи емеяцеиа циа ма сумтгягхеи.
- The point is, there isn't an outpost in the star system that doesn't need more power to sustain life.
лиа пеяипетеиа се аполайяуслемо пкамгтг.
An adventure to a distant star.
ьавмоуле йапоиом циа лиа сумаккацг ацяотийым пяозомтым.
We're looking for someone to talk to about an agron purchase.
циати дем тоу яивметаи лиа латиа ;
Why not take a look at her?
хеыягсе то сам лиа лийяг циоятг поу бягйес том жоятистг.
Think of it as a small celebration for finding the energiser.
лиа йат'еновгм аниопяепгс хесг.
An eminently respectable position.
- аивлакытисам лиа цумаийа.
- They've captured our woman.
апокко, яине лиа пяоеидопоигтийг бокг.
Apollo, fire a warning round.
ауто поу ейама, еимаи ма пяотеимы лиа лийяг сумаккацг.
You see, what I proposed is a little trade-out.
то гнеяа оти лиа леяа о жтывос соу ваяайтгяа ха амакалбаме тгм еухумг.
I knew someday your poor character would come in handy.
жеуцомтас апо тгм туяаммиа тым йукымым, то текеутаио астяопкоио, то цйакайтийа, одгцеи емам апосбокылемо йатафгтоулемо стоко се лиа ломавийг амафгтгсг емос астяажтеяоу пкамгтг цмыстоу йаи ыс цг.
'Fleeing from the Cylon tyranny,'the last battlestar, Galactica,'leads a ragtag fugitive fleet'on a lonely quest -'a shining planet'known as Earth'.
лиа пяопосг циа тгм мийг емамтиом тым йукымым!
A toast to our victory over the Cylons!
- лиа стяатиытийг мийг апойкеиетаи.
- A military victory's out of the question.
дем ха лпояесоуле ма цкитысоуле апо лиа тетоиа сумдуаслемг епихесг.
We'd never survive such a united assault.
опоте ам стеикоуле лиа лийяг олада ма еноудетеяысеи тис амтипокелийес тоус ежедяеиес, ои лоияес лас ха йатажеяоум ма диайоьоум тгм паяовг окгс тгс покгс.
So if we send in a small team to neutralise their anti-assault batteries, our squadrons can shut down the whole city.
лиа епамакгьг тоу атувглатос ле та тамйея ;
A repetition of the tanker incident?
ха еилаи лиа ваяа.
I'll be all right.
пгцаимоуле се лиа покг тым йукымым.
We're walking right into a Cylon city.
Лиа де Путти.
Lya de Putti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]