Лови Çeviri İngilizce
1,222 parallel translation
Лови!
Here. man.
- Лови!
Cast a line!
Лови его!
That's it!
Лови.
Catch!
Баффи, лови!
Buffy, heads up!
Carpe, это означает, "лови момент".
Carpe, It means "seize the day".
- Эй, Малкович, лови!
Hey, Malkovich, think fast!
Лови.
Here!
Лови.
Here you go.
Лови, когда я роняю.
Catch this, please, Junior, when I drop it.
Лови.
- Grand.
У тебя получается - покупаешь большую тачку, нет - лови автобус, и это значит, ты умер ; поражение - это смерть.
You make it and get the big car, or you don't and catch the bus and you in the funeral home, because to me, losing is dying.
Лови.
Catch it.
Лови еще...
Well, catch it now.
Лови...
Go ahead...
Лови его!
Catch him!
Лови.
Catch.
Лови!
Think fast.
- Найлс, лови.
- Niles, here.
Лови, Фиби!
Here, Phoebe.
Лови его!
Box that fucker.
Лови.
Fish on.
- Давай, лови момент.
- All right, all right, all right.
Эй, лови!
- Here you go.
Просто двигайся и лови кайф!
Have fun! We're here to have fun.
Гляди, не зевай, ножками передвигай, лови момент, кузен мой милый.
Move your legs quicker Hurry up my cousin Come to me
Лови!
Hey.
- Лови - Фотка... ищи фотку!
- Catch - picture... find picture
Убегай и лови,
Run and catch
Лидеры входят в основной поворот, похоже, что "Настоящая любовь" впереди, а "Лови момент" в шаге от нее и выходит вперед.
As the leaders enter the pivotal turn, it looks like True Love is out front but Carpe Diem, in a bold move here, they are gaining ground.
"Настоящая любовь" и "Лови момент" идут нос к носу.
True Love and Carpe Diem are neck and neck.
"Лови момент" не уступает.
Carpe Diem is not giving ground.
"Лови момент" проходит финиш первыми.
Carpe Diem does cross the line first.
"Лови момент", они не отступали назад.
Carpe Diem, they didn't back off at all.
Лови, Дафни.
Look sharp, Daphne.
Отважился куда-нибудь её позвать? - Вообще-то... - Ну же, Фрейзер, лови момент!
Well, actually... oh, come on, Frasier, seize the moment.
Лови-ка.
Put her there.
Лови момент.
Carpe diem.
Джино, лови его.
Gino, get him.
Лови.
Fetch.
Эй, щенок, лови.
Hey, puppy, fetch.
Лови, Лу!
Get it, Lou!
– Лови.
- Ooh, catch it.
Лови ключ!
Catch the key!
- Лови его!
- Stop him!
Лови!
Catch!
Лови!
Catch it!
Теперь лови.
You're doing good.
Кейл, лови.
Okay.
Лови.
- Go fetch.
Лови.
- Catch.