English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Лягушек

Лягушек Çeviri İngilizce

274 parallel translation
Ты слышал лягушек, когда вечером проходил мимо.
You've heard the toads there as you pass by at night.
Я обожаю лягушек.
I'm mad about frogs.
Просил же его выкинуть лягушек. Ну и времечко выбрали для революции.
If there's any sour note and it's the flaw,
Как-то мы пошли ловить лягушек, и я упала в воду.
We played truant one day to go and catch frogs or lizzards or something quite revolting and I fell in the water
Слышите певчих лягушек?
Do you hear the frog singers?
В этой сумке из шкуры вонючки у него собраны косточки задней лапки лягушек, черепах, обезьян, и богзнает кого еще.
In that dtinking cat-dkin bag... he'd got a couple of dozen bitd of boned... from the hind legd of anteaterd... and tortoided, baboond and whatnot.
Только концерт лягушек вокруг.
A calm tropical night.
А ты любишь жареных лягушек?
Do you like fried frogs?
- Что это из лягушек что ли?
- Is it made of frogs?
- Из каких еще лягушек, что вы выдумываете?
What kind of frogs, what are you talking about?
Сегодня ты всё поймёшь... она хочет изучать лягушек, чувак, я даже не знаю!
I do not know about you, but... I can not understand them.
Загон для лягушек...
A pen for the frogs.
Чувствую себя неплохо. Ем желуди, каштаны и лягушек. - В общем, чувствую себя прекрасно.
But I don't claim, one day I eat chestnut, the other day, chicory... or else a frog and I'm still alive.
Это вам не препарировать лягушек и разглядывать их под микроскопом на большом увеличении. Это секс перед камерой! Каждую секунду, каждую минуту, каждое... каждое.
Not like tearing frogs apart not like you know putting things on the slides and then looking at the blue and green you know but like sex right in front of a camera like every second every minute every everything
Много парней в твидовых костюмах режут лягушек на всякие гранты и...
It's a lot of guys in tweed suits, cutting up frogs on foundation grants and...
Детьми мы часто ловили лягушек в конце зимы.
We kids used to catch frogs.
Он ловил лягушек и сдирал с них кожу живьем.
He'd catch frogs and skin them alive.
Он распинал лягушек и птиц!
He'd crucify frogs and birds!
Вы часто распинали лягушек и птиц.
You often crucified frogs and young birds.
Я распинал лягушек и птиц.
I crucified frogs and birds.
Мы все мучали лягушек в детстве.
We all tormented frogs when we were young
Лягушек, Русских, Немцев.
There's the Frogs, Russkis, Germans too.
что вкусно. да? кроликов и лягушек.
You even said it was good. huh? rabbits and frogs.
- Слушай, он не ест лягушек,
Like him - A small screw driver.
Пертути, пертути, но я хочу, чтобы ты мне сейчас же сказал, зачем вы едите лягушек?
Leopardi, or what was his name? - All he know is bene, and that's it! It's working, of course!
А сейчас я хочу, чтобы здесь перед Рени, тьi сказал нам, почему вьi едите лягушек.
- Bravo! Cheers!
Я видела трех гигантских лягушек и четырех очень странных людей.
I've seen three large frogs and four very peculiar human beings. No.
Я не буду платить за лягушек.
I am not paying for frogs.
Да, 15 лет во Франции научат любого человека ненавидеть. 15 лет пользоваться духами, 15 лет жрать лягушек, 15 лет говорить "пардон".
Yes. 15 years in France teaches a man to hate. 15 years of wearing perfume! 15 years of eating frogs!
Помнишь, сколько лягушек ты своему папе принёс?
Remember the nice frogs you brought for Papa once?
30 лет ел одних лягушек, пауков, мышей, и всякую прочую дрянь, даже не знаю, как она называется.
Thirty years of frogs and... toads, tubes, and... spiders, and things I don't even know what they were.
Я ветеринар. Обожаю лягушек.
I love frogs!
Предпочитаю лягушек.
I prefer frogs.
Если что, мы всегда можем поесть лягушек.
Well, we can always eat frogs.
Лягушек?
Frogs?
Я никогда не ел никаких лягушек.
I ain't never et no frog.
У Мари был особенный талант в изображении лягушек.
Marie had her specialty. She imitated frogs.
"Из колючек, ракушек И зеленых лягушек"
Snips and snails and puppy dog tails?
Как - лягушек?
- You have a dog's tail?
Из колючек, ракушек и..... зеленых лягушек.. " Тогда уж лучше быть женщиной.
It sounds better to be female.
По той же причине, что мы режим лягушек и обезьян.
For the same reason we cut up frogs and monkeys.
Затем, диета из крови змей лягушек и прочей вонючей живности Миссиссиппи постепенно Лестат стал напоминать себя снова.
Then, on a diet of the blood of snakes toads and all the putrid life of the Mississippi slowly Lestat became something like himself again.
Еще говорят, в Сан-Сересе выпал дождь из лягушек.
Flies! What a laugh! If it were only that.
Я люблю лягушек, пауков!
I love the frogs, the spiders.
Как насчет лягушек, жаб и черепах? ... жуков, тараканов, или...
But what about frogs or toads or turtles or bugs or this or that or this thing or this...
Я... я боюсь лягушек.
I... I have frog fear.
Это светильник в форме двух целующихся лягушек.
It's a lamp shaped like two frogs kissing.
- Нет больше лягушек.
- No more frogs.
Он лягушек ловит.
He's catching frogs.
По крайней мере, я не разучился ловить лягушек.
At least, I have not lost the knack for frog fishing.
Если там и есть фальшивые ноты, то из-за лягушек.
Alright... I'll keep an ear open for sour notes

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]