Лягушки Çeviri İngilizce
292 parallel translation
Даже лягушки.
Even the frogs.
Если бы все лягушки имели такие черные глаза, такие тонкие брови и нежные щеки, я и сам был бы не прочь стать "ква-ква" лягушкой.
If all frogs have such black eyes, so thin eyebrows and delicate cheeks, I myself would be a "croak-croak" frog.
Это древесные лягушки.
That's a tree toad.
Закаты и лунный свет будут квакать лягушки.
The moonlight and the sunsets and the sound of the tree toads far off....
Король немало позабавился танцу Лягушки и предложил ей ещё бокал вина А вот Принцесса рассердилась...
The king was delighted by the frog's dance and offered him another glass of wine, but the princess was angry.
Это наши лягушки для опытов.
Here are our test frogs.
Лягушки запели...
The song of frogs...
Это лягушки в тростнике.
It's only the frogs in the bulrushes.
Простите, у меня в горле будто лягушки ночевали.
Excuse me, I have a frog in my throat.
Эти лягушки...
These frogs...
Есть маленькие лягушки, но те, которые мне нравятся, в основном большие!
There are small frogs, but the ones I like the most are the big ones!
Здесь были лягушки?
Were the frogs here?
Посмотрите, что я нашёл около озера, две лягушки!
Look what I found in the pond! Two frogs!
И лягушки?
And the frogs?
Лягушки начинают засыпать.
That will start them going to sleep.
- Гадкие лягушки.
~ Nasty frog.
Будь у лягушки крылья, она не отбивала бы задницу, прыгая!
If a frog had wings, it wouldn't bump its ass a-hoppin'.
Лягушки.
Frogs.
Лягушки-быки.
Bullfrogs.
Лягушки поют, а нам пора домой.
Frogs are singing, it's time to go home
Сушёные лягушки!
Look! Dried frogs!
[Вздыхает] Жизнь лягушки.
The life of a frog.
Нет, это идея лягушки.
- No. - That's the frog's idea.
[Квакает] Чтобы заполнить разрывы и завершить код... мы использовали ДНК лягушки.
We use the complete D.N.A. of a frog to fill in the holes... and complete the code.
ДНК лягушки.
Amphibian DNA.
На экскурсии нам рассказали... что генетики использовали ДНК лягушки для заполнения разрывов в цепи.
Well, on the tour, the film said they used... frog DNA to fill in the gene sequence gaps.
Они видоизменили генетический код динозавра... и соединили его с кодом лягушки.
They mutated the dinosaur genetic code... and blended it with that of frogs.
Известно, что некоторые западноафриканские лягушки в условиях однополой среды... меняют пол с женского на мужской.
Now, some West African frogs have been known to spontaneously change sex... from male to female in a single sex environment.
"Лобки" разогревают перед "Лягушки и жабы - друзья".
The Merkins are opening for Frog And Toad Are Friends.
"Лягушки и жабы - друзья".
Frog And Toad Are Friends.
Лобки и Лягушки и Жабы.
The Merkins and Frog and Toad.
Испугалась лягушки?
Scared of a frog?
10 марта 1970 года Нина Кулагина силой мысли остановила сердце лягушки.
March 10, 1970, Nina Kulagina, with the power of her mind... stopped the beat of a frog's heart.
ТьI вьIглядишь лучше, чем лягушки в рекламе пива.
You look better than those frogs in that beer commercial.
Задние стекла выпрыгивали от одного прикосновения, как лягушки из заминированной запруды.
The rear windows leapt up with a touch like frogs in a dynamite pond.
и ты узнаешь ~ ~ что кровь твоя бежит и жизнь еще кипит. ~ лягушки и пчелы... ~ она только эту песню и знает.
~ You can see the red blood ~ ~ flowing in the veins. ~ ~ Even the dragonflies, frogs and bees... ~ This seems to be the only song she knows.
- Для лягушки?
- For a frog?
Ну, она довольно миленькая для лягушки.
Well, she is cute for a frog.
Лягушки!
Frogs!
Ужасные лягушки!
Horrible frogs!
Пусть будут лягушки!
Give me frogs!
Тугой, как зад лягушки.
It was tight as a frog's ass.
Дорогая, мне неинтересны твои бразильские лягушки.
I don't think I've ever heard of...
"Лягушки начали прыгать...."
"The frogs begin to hop...."
" Лягушки начали прыгать.
" The frogs begin to hop.
- Это Ким Михва с губами лягушки.
- This is Kim Mihwa with the frog lips.
Лягушки ведь дышат кожей и быстро реагируют на отравленный воздух.
Now, since frogs breathe through their skins they react to the toxins in the environment more rapidly.
Лягушки?
Tree frog?
- Это настоящие лягушки?
- Are they real frogs?
Лягушки?
Frogs?
- Как лягушки.
- Like frogs.