Мой красавец Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Боткус! Иди сюда, мой красавец.
Hey, Butkus, gimme a kiss!
Правда, мой красавец?
Right, my pretty?
Мой красавец, ты вырос, сынок.
How handsome you have grown my son.
Мой красавец!
Look at him.
Мой красавец. Через месяц наша свадьба.
Hey, handsome, we're getting married in a month.
- Это мой красавец.
- That's my hot rod.
А этот мой красавец-жена.
And this my beautiful wife.
Мой красавец-мужчина.
My handsome man.
Мой красавец-сынок!
My beautiful boy.
А что я кричала, мой красавец?
What was I screaming, big guy?
Привет, мой красавец!
Hello, my bonny boy!
- О, вот и мой красавец.
- Oh, there's my handsome man.
Иду, мой красавец, иду!
I'm coming, my beauty, I'm coming!
Иди сюда, мой красавец!
Come here my beauty.
Мой красавец.
- ♪ Old Man River rolls on ♪ - He's my handsome little honeybun.
Мой красавец вернулся.
My handsome man's back.
мой красавец.
My beautiful boy.
У меня было столько надежд на тебя, мой красавец-сын, доктор.
Oh, I had such high hopes for you, my handsome son, the doctor.
А вот и мой красавец бизнес партнер.
There's my handsome business partner.
Мой красавец идёт на выпускной.
My handsome boy going to prom.
Мой красавец Фрэнк.
My handsome Frank.
Это о тебе, мой красавец.
That's about you, my beautiful man.
Вот мой красавец.
There's my handsome guy.
Давай, красавец мой, давай мой маленький принц.
Do it, buddy.
Порядок, красавец мой.
All right, my beauty.
Иди, красавец мой, все сейчас исправим!
Grandma will take care of everything.
Ну-ка, красавец ты мой.
Little peach.
Я для тебя что угодно сделаю, мой мускулистый красавец.
I do anything for you, my burly little muscle dog.
И не говори мне, что такой красавец, как мой парень, должен был платить за свою долю.
Don't tell me a good-looking lad like my son has had to paying for his portion.
Мой красавец!
Come here, gorgeous!
Конечно пойдем, ты только захоти, красавец ты мой!
Are you kidding, handsome young man?
Красавец ты мой - дом родной, любимый...
My house, my beautiful, wonderful house.
Красавец мой.
You're handsome.
О, боже мой, вы действительно красавец, г-н Паломино...
My, you're handsome, Mr Palomino.
красавец 211
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой компьютер 34
мой командир 25
мой кузен 104
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой коллега 82
мой корабль 54
мой командир 25
мой кузен 104
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой коллега 82
мой корабль 54