English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мой тренер

Мой тренер Çeviri İngilizce

153 parallel translation
Поскольку месье Андрэ - мой тренер - соглашался со мной работать только если мы победим этим вечером.
Because Mr. Andrei my coach didn't want to go further if if we hadn't won that night.
А вот и мой тренер по плаванию. Я все еще в вашем черном списке?
Ah, my swimming coach, am I still on your blacklist?
Я здесь сегодня потому... что мой тренер и мой отец... не хотят, чтобы я профукал свою поездку.
I'm here today because... my coach and my father... don't want me to blow my ride.
Мой тренер всегда мне говорил, в слове "команда" нет буквы "Я".
My, er... My lacrosse coach used to say, "There's no'l', in T-E-A-M."
Мой тренер придёт в 2 : 30, но...
Um, mmm, okay. N... My trainer's coming at 2 : 30, but that's...
Это мой тренер.
Wow! That's my trainer.
- Это мой тренер - - Крис. - Здрасьте.
- This is my trainer, Chris.
И трек, и мой тренер были со мной суровы.
The track and field coach was furious with me.
Мой тренер, Хочи, учит меня... комбинации Джит-Кун-до и бразильского уличного боя.
My trainer, Hoshi, is teaching me Jeet Kune Do and Brazilian streetfighting.
Когда я был игроком, мой тренер всегда советовал мне искать приоритеты.
When I was playing, I had a coach he used to tell me to keep my priorities straight.
Сделаем так : твой проигрыш - и ты снова мой тренер.
You lose, and you come back to work for me. Lifetime contract, in writing.
Мой тренер по броскам давал мне что-то, я никогда не узнал, что это было.
My pitching coach had me on something. I never knew what it was.
Мой тренер, мой бухгалтер Извини..
Are there any other exes I should know about- - my trainer, my accountant... 
Boт пoэтoму я рад, что ты не мой тренер.
And that's why I'm glad you're not my trainer.
Мой тренер.
My trainer.
Мой тренер, мой тыл, спокойно допустил, что бы такое произошло.
My man, my corner, just sitting back and letting it happen.
Нет, мой тренер сказал мне, как бы я ни старался,
No, my coach says no matter how hard I try,
Он мой тренер.
He's my coach.
Но мой тренер дал мне совет. Он сказал мне, что баскетбол больше, чем просто игра.
But my coach was a wise man, and he told me that basketballwas more than just a game,
А мой тренер... Его, кстати, тоже звали Юрий.
And my coach, his name was also Yuri.
Вы - не мой тренер.
You're not my coach.
Мой тренер тот, кто дал мне ВИ.
My coach is the one who gave me the V.
Тобиа - мой тренер по кикбоксингу, Давидэ, его друг, работает в компании по недвижимости.
Tobia's my kick boxing teacher, Davide's his friend, he's a real estate agent.
Ёто јлекс, мой тренер по теннису - типа бойфренд.
Oh, that's alex, My tennis teacher / fake boyfriend.
Это был мой тренер по йоге, Кай.
Right, you know, that was my yoga teacher, Kai.
Ты мой тренер.
You my trainer.
Ладно... мой тренер по йоге... был рядом.
Fine... my yoga teacher... was.
Ко мне особое отношение... потому что тренер думает, что я победитель. Так же как и мой старик.
I get treated differently... because Coach thinks I'm a winner.
Мой отец был как тренер по бейсболу, такой же подбадривающий.
My father was as gung-ho as a baseball coach.
Но где же мой личный тренер?
- But where's my personal trainer?
Это Доди, мой личный тренер, выжимает лежа 90 кило.
That's Dodi, my personal trainer. She can bench-press 200lbs.
Тренер звонил моим родителям, просил, говорил, что это грех не использовать мой талант от Бога.
The track coach called my parents, pleading, telling them it was a sin for me to waste my God-given talent.
Мистер Манделбаум, вы мой личный тренер?
Mr. Mandelbaum, you're the personal trainer?
Это говорит мой любимый тренер?
Where's the coach I knew and loved?
Мой новый тренер.
THAT'S RAINER, MY NEW TRAINER.
Боже мой, он говорил как мой школьный тренер по реслингу.
My God, he sounded just like my high-schooI wrestling coach.
Мой учиьель истории, также и тренер по футболу, принести фото?
My history teacher is also the football coach, get the picture?
Мой историк, трудовик и тренер тайно распространяют эти слухи, чтобы меня дискредитировать.
My history, shop and gym teachers... secretly started that rumor to discredit me.
Вы - мой... тренер.
You're my... coach.
Мне нужно было присматривать за ней, пока мой офицер-тренер пошел на стрижку.
I was supposed to be watching it while my training officer got a hair cut.
Как там мой любимый тренер группы поддержки?
How's my favorite pep-squad leader?
Как там мой любимый тренер группы поддержки?
I said, how's my favorite pep-squad leader?
- Она мой тренер.
She's the trainer at my gym.
Их тренер - мой клиент.
The coach is a client of mine.
И там был мой тренер по плаванию и потом мы пошли...
And then... we went to...
Его уволили, а новый тренер мой приятель, И он хочет выпустить тебя в стартовом составе.
He was fired and the new coach he's a friend of mine and he wants u as a starter.
Это прямо, как говорил мой ирландский тренер по боксу...
It's like an old Irish boxing coach of mine said...
" Тренер, агенты обрывают мой телефон, говоря, что сейчас я могу попасть на драфт и подписать трёхлетний контракт на пять миллионов.
"Coach, Agents are blowing up my cell saying I can" enter the draft now and sign for three years, five mil.
Мой старый тренер рассказал мне о Джони Юнитасе
Yeah.
Потом мой бедолага тренер едет в Кингстон присмотреться к этому трехсотфунтовому атакующему снаряду, который они откопали в местной негритянской средней школе.
Then my poor coach drove over to Kinston to see about this 300-pound offensive tackle they got at the Negro high school there.
А мой тренер по самообороне говорит :
[Gasps]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]