Мы теряем высоту Çeviri İngilizce
25 parallel translation
Двигатель в огне, давление масла падает, мы теряем высоту.
Starboard engine in flames, port engine oil pressure dropping.
Мы теряем высоту.
Princess, we're in a nose-dive!
Капитан, отключилась импульсная энергия, мы теряем высоту.
Captain, impulse power is off line. We're losing altitude.
- Мы теряем высоту.
- We're losing altitude.
Мы теряем высоту.
We're losing altitude.
Мы теряем высоту - - видите, грядет ужасная катастрофа.
We were losing altitude, you see, and heading for a fearful prang.
Мы теряем высоту.
We're going down
Мы теряем высоту.
We're losing altitude!
Эй, мы теряем высоту.
Whoa, we're losing altitude.
Мы теряем высоту!
We are losing altitude!
Гапп, мы теряем высоту.
Happ, we're losing altitude.
Гапп, мы теряем высоту!
Happ, we're losing altitude!
Старк, мы теряем высоту.
Stark, we're losing altitude.
Мистер Пендрик, кажется, мы теряем высоту.
Mr. Pendrick, we appear to be descending.
Повторяю - мы теряем высоту.
Repeat, we are losing altitude.
Мы быстро теряем высоту.
We're losing altitude rapidly.
Ладно, пытаюсь выровняться и планировать, но мы слишком быстро теряем высоту.
All right, trying to push and roll, ( over speaker ) : losing altitude fast.
Мы теряем высоту.
We are losing altitude.
мы теряем время 190
мы теряем ее 18
мы теряем его 79
мы тебя любим 135
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы теперь друзья 25
мы теперь семья 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы теряем ее 18
мы теряем его 79
мы тебя любим 135
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы теперь друзья 25
мы теперь семья 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21