English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Наклонись вперед

Наклонись вперед Çeviri İngilizce

32 parallel translation
Наклонись вперед и ты увидишь.
Lean forward so you can see.
Да, дорогая. И наклонись вперед.
- Yes, my darling.
Наклонись вперед.
Lean forward.
Наклонись вперед.
Now lean forward a little.
Наклонись вперед, попробуй двинуться.
Go ahead, try to move.
Ну, наклонись вперед.
Now lower yourself towards the front.
Наклонись вперед!
Lean forward!
Наклонись вперед, так чтобы когда дадут старт, ты был уже в воде, а они все - еще на помосте.
Lean forward, so when the race starts you're already in the water, they're still standing there.
Наклонись вперед.
Lean forwards.
Хорошо, наклонись вперед.
Okay, lean forwards.
Давай, наклонись вперед.
Come on, lean forward.
Наклонись вперед.
Sit forward.
- Слушай, давай, наклонись вперед.
- Look, look, just lean forward.
Да! Наклонись вперед, детка.
Yeah, bend over!
Наклонись вперед и потяни коленные сухожилия Я...
Flat back over and just stretch out your hamstrings.
Немного наклонись вперед.
Lean forward a bit.
Наклонись вперед.
Lean forward here.
Наклонись вперед.
Bend over.
Поставь локти на них, наклонись вперед.
Put your elbows on them, lean forward.
Наклонись вперед и накрой уши ладонями как наушниками.
Lean forward and cup your ears with your hands.
Спусти штаны... и наклонись вперёд.
Take your pants down. Bend over.
Наклонись вперёд, Александр.
Bend over, Alexander.
- Наклонись вперёд.
- Get ready.
- Что? - Наклонись вперёд.
Lean forward, goddammit.
- Как быстро всё происходит. - Наклонись вперёд!
- It's gonna go fast.
Так, наклонись вперёд.
All right, lean forward.
Наклонись ко мне вперёд.
Lean over a little.
Шаг вперёд и наклонись.
Feet apart and bend over.
Наклонись немного вперед.
Move forward a little.
Наклонись чуть вперед, когда будешь отрицать роман.
Lean forward during the denials of the affair,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]