English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Напряжённая музыка

Напряжённая музыка Çeviri İngilizce

28 parallel translation
[напряжённая музыка]
[Dramatic music]
Асванг... [напряжённая музыка]
Aswang... [Screeches ] [ Tense music]
[напряжённая музыка]
[Tense music]
[визг тормозов ] [ напряжённая музыка]
[Brakes squeal ] [ Tense music]
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
TENSE MUSIC
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА - Часть восьмая - Сноровка
TENSE MUSIC
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
SUSPENSEFUL MUSIC
( играет напряженная музыка )
( suspenseful theme playing )
[напряженная музыка]
Take a look at this.
[напряженная музыка] Так какой раздел математики вы преподаете, профессор?
So what kind of math do you teach, professor?
Музыка помогает мне расслабиться, когда вокруг напряженная обстановка.
The music helps chill me out when I get stressed.
[Напряженная музыка]
[Tense music]
( напряжённая музыка )...
*
Наш второй номинант... ( напряжённая музыка )
The second nominee...
Человек, который покинет Адскую Кухню... ( напряжённая музыка )
The person leaving Hell's Kitchen...
[напряженная музыка]
[suspenseful music]
[напряженная музыка ] [ звон стекла]
[suspenseful music ] [ glass shattering]
[напряженная музыка]
[intense music]
[НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА] - У него нет пульса.
- He's got no pulse.
[НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА] С дороги!
Clear the way!
[Напряженная музыка]
[Suspenseful music plays]
- За то, чтобы начать сначала. [напряженная музыка ] [ часы тикают]
To starting over. Shit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]