English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Обнимитесь

Обнимитесь Çeviri İngilizce

31 parallel translation
Потом вы обнимитесь.
Then you will embrace.
Обнимитесь.
Hug each other!
Обнимитесь и скажите : "Да, я могу".
So just give yourselves a big hug and say,
Обнимитесь.
Let yourselves cry.
Нужно же что-то сделать для кандидатов из Дюсбурга. Обнимитесь.
- Yes, we must support local talent.
Обнимитесь.
Now hug.
- Я сказал - обнимитесь.
- I said hug.
Они ответили так : " Поцелуйтесь и обнимитесь.
You make me feel something.
- ВОбще-то, она... - Обнимитесь.
- But really she's...
Обнимитесь.
Embrace.
Обнимитесь?
Would you hug?
Теперь помирИтесь, обнимитесь, и делу конец.
Make up, hug each other, end this story.
Поцелуйтесь и обнимитесь уже.
Kiss and make up.
Обнимитесь.
let's hug it out.
Обнимитесь.
Squish together.
Обнимитесь, поцелуетесь, заключите надёжный мир.
Kiss and make up. Settle this.
Просто обнимитесь или что-то в этом роде, ок?
Just go, uh, hug it out or something, okay?
- "Шила Ремикс". - А теперь обнимитесь.
Shiela Remix. - Give each other a hug.
Обнимитесь.
Quick hug.
Оставайтесь здесь и обнимитесь покрепче.
You hang on to those and, uh, just hang tight.
Обнимитесь.
Oh! You hugging.
А теперь обнимитесь, сучки.
Now hug it out, bitches.
Обнимитесь просто.
Hug it out.
Обнимитесь
Hug.
Обнимитесь ублюдки!
Hug, motherfuckas!
Обнимитесь.
Hug it out.
Вы двое, обнимитесь уже наконец то?
Will you two just hug already?
А сейчас обнимитесь.
Now kiss each other.
Обнимитесь.
Hug each other.
Обнимитесь!
Group hug!
Обнимитесь!
Hug it out!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]