English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Ограбил

Ограбил Çeviri İngilizce

723 parallel translation
Я думаю, он ограбил бы любого.
I SUPPOSE HE'D STEAL FROM ANYBODY.
Мистер Крингеляйн, он ограбил меня, напал.
Mr. Kringelein, he robbed me. He struck me.
Из Женевы сообщают... что известный по всему миру мошенник, Гастон Монеску, ограбил вчера конференцию по вопросам мира.
From Geneva comes the news... that the famous international crook, Gaston Monescu, robbed the peace conference yesterday.
Но смотрите, чтобы о темноте никто вас не ограбил.
Doctors and priests can still be out.
- Он ограбил дворец герцога Орлеанского!
- He robbed the palace of the Duke d'Orleans.
- Сколько ты уже ограбил?
- How many have you knocked over?
Я один ограбил несколько банков.
I've done a few myself.
Бандит ограбил другого бандита.
A bandit calling another a bandit.
Кто-то ограбил и свалил, а нас обвинили...
They hit and run and we get the blame.
Человека, который нас ограбил.
The man who stole from us.
Думаешь, я ограбил Стивенсов?
Keep it down. Do you still believe I did the Stevens job?
ѕринцесса, мистер'икс - детектив, и он думает, что мистер'огг ограбил банк в јнглии.
Princess, Mr. Fix is a detective. He thinks Mr. Fogg has robbed the Bank of England.
ќсталось всего три дн €. я всЄ-таки не верю, что'огг ограбил банк јнглии.
No, gentlemen, not a bit of activity all day.
И затем я ограбил самолёт, вы это уже знаете. Мой брат нашёл индийскую женщину.
Then, while I was robbing the plane, you know,... my brother found that Hindu woman.
- А ты что, церковь ограбил?
- Have you robbed the church?
Ваш сын не убил, не ограбил. Он был с чужой женой.
Your son hasn ´ t killed, robbed, or been with someone else's wife.
Я бы ограбил Центральный банк Италии, да квалификации не хватает.
I'd rob the Central Bank, but I haven't got the training.
Ты никого не ограбил, не убил.
You didn't rob or kill anyone.
Он их ограбил, отобрал земли, и даже шерифа убил.
He's robbed them blind, took their land, even killed off their sheriff.
Кто-то ограбил банк?
What bundle?
Он ограбил банк!
He robbed the bank! Who did?
Ты ограбил банк?
You robbed a bank?
Меня ограбил турок.
I've been robbed by a Turk.
А почему ты его не ограбил?
So why didn't you rob him?
Потому что он не захотел, чтобы я его ограбил.
Because he wouldn't have given it to me.
- Шакал я паршивый - у детей деньги отнял, детский сад ограбил! - Чего плюешься, Вася?
What are you spitting for, Vassia?
И кто же ограбил тебя?
Who stole them? The Cat and the Fox!
Чарли Макли ограбил больше банков, чем вы видели когда-либо в своей жизни. Поэтому заткнись и веди машину!
Charley Mackley's robbed more banks than you'll ever see in your life, so shut up and drive the car.
Эттис только что ограбил арсенал.
Ettis has just robbed the armoury.
Да, месье президент. Он ограбил все мои владения!
He plundered me of all my possessions!
- Банк ограбил, что ли?
- He rob a bank or somethin'? - No!
Он же не ограбил центробанк.
It wasn't the Bank of France.
Кто-то ограбил электростанцию.
Somebody robbed the atomic power plant.
Это я ограбил электростанцию.
I robbed the atomic power plant.
Ограбил банк в Кармеле.
Knocked off a bank in Carmel.
Твой бывший муж ограбил банк.
Your ex-husband robbed a bank.
Ограбил банк?
Robbed a bank?
- Что? Ну ограбил, но без всякого удовольствия.
Yes, but I didn't enjoy it.
Он ограбил нас!
He robbed us!
А может ты его ограбил для начала?
Did you mug him first?
Кто ограбил почтовое отделение на Далагатан в День святой Люсии?
Who robbed the post office at Dalagatan on Lucia day?
- Спрашивал, кто ограбил почту?
- About who did the robbery?
Я пытаюсь забыть, что он хотел меня убить, Но он ограбил свою мать, эту бедную, несчастную вдову, и он бросил ее и ей пришлось самой справляться с мельницей
I am willing to ignore that he wanted to kill me, but he robbed his mother, that sadly berieved widow, and he up and left her with the whole mill to look after!
Джо Гаррет ограбил федеральный банк в Детройте на 20 миллионов долларов.
Joe Garret was convicted... of robbing the Detroit First National Bank of $ 20 million.
Густаве Крамере - мошеннике, который ограбил свой банк.
Gustaw Kramer, the embezzler, who robbed his bank.
Ограбил банк?
Rob a bank or something?
Говорят, ты ограбил церковь?
They say you robbed a church?
Это ты ограбил старую синьору?
Did you rob the old lady?
Получается - ограбил я.
The safe will be empty, and I'll be gone.
— Тот, кто ограбил!
- It's that one there stealing!
- Ты правда ограбил банк?
- Did you rob that bank?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]