Одну секунду Çeviri İngilizce
1,214 parallel translation
Одну секунду.
Just a sec.
Одну секунду.
Just a moment.
Дайте мне одну секунду, чтобы посовещаться с коллегами.
Give me one second to confer with my colleagues.
- Одну секунду.
- Any second.
- Да, одну секунду.
- Yeah, just one second.
- Одну секунду.
- Just a second.
Только дай мне одну секунду.
Just give me one second.
Сейчас, одну секунду.
Hold on just a second.
– Это займет всего одну секунду. Нет!
- It'll just take a second.
Одну секунду.
Wait. Hold on a second.
Я не вру, просто задержи Дункана ещё на одну секунду, ладно?
I'm not lying. Stall Duncan another second, okay? I'm coming.
Одну секунду?
- Just a minute.
Одну секунду.
Now, hold on a second.
- Одну секунду.
- One second.
- Одну секунду.
- In a second.
Только на одну секунду.
Just give me a second
Одну секунду.
Just a second.
Вы могли бы извинить нас на одну секунду?
Could you two excuse us for just one second?
Одну секунду.
One moment, please.
- Одну секунду можно?
- Could you give us a second?
Одну секунду.
Give me a second.
Извините, на одну секунду.
Excuse me for a second.
одну секунду.
[Chantara] Just a second.
Окей, одну секунду.
OK, er... one second. Could you check David Stith?
- дай мне одну секунду
Just give me one second.
Идём-идём, одну секунду
I'm starving!
Можно поговорить с тобой одну секунду?
Can I talk to you for a second?
Ты не мог приследить за ним одну секунду?
You can't watch him for one second?
Одну секунду.
I'll be right back.
Подумайте только, у нее будет коронарный, если вода окажется в чашке на одну секунду раньше покетика
Guess she'll have a coronary if the water hits the cup one second before the bag.
- На одну секунду.
- Just for a second.
Одну секунду, у нас заканчивается собрание.
Just one sec. We're finishing up a roommates meeting.
Ни на одну минуту, ни на одну секунду.
NOT FOR ONE MINUTE. NOT FOR ONE SECOND.
В одну секунду я пересекаю страну, а в следующую могу бежать только трусцой.
One second I'm racing across the country, the next, I can barely jog.
Всего за одну секунду я могу представить, как всё могло бьıть. Вум!
I mean, I could play out the entire movie of our lives in one second.
Одну секунду направо и прямо до утра.
Second on the right and straight on till morning.
Одну секунду.
- Yes, I do.
Эм, одну секунду.
Um, hang on one second.
Одну секунду.
One second, okay?
Одну секунду!
- Listen, hear us out. - Come on, one second.
Одну секунду, дай мне насладиться моментом.
Well, hold on one second, let me just... let me just take in this moment.
- Подожди. Одну секунду.
2 minutes and I'm there
- Два доллара платится за любую часть от двадцати минут одну ли секунду или десять минут.
Look, it's two dollars for any portion of 20 minutes. One second, ten minutes, whatever.
Ни на одну грёбаную секунду.
NOT FOR ONE FUCKING SECOND.
- Одну секунду.
Excuse me a second.
Одну секунду.
Just a moment, please.
- Хорошо, одну секунду.
Give me a second. - You'll be safe.
Одну секунду, я...
Hold on one second.
Одну секунду.
Just give me a second, okay?
одну секунду.
Just give me a second.
Извините, одну секунду.
I'm sorry.
секунду 1896
одну минуту 865
одну минутку 400
одну минуточку 78
одну вещь 37
одну ночь 33
одну секундочку 122
одну за другой 44
одну минуту 865
одну минутку 400
одну минуточку 78
одну вещь 37
одну ночь 33
одну секундочку 122
одну за другой 44