Он умер мгновенно Çeviri İngilizce
33 parallel translation
Если он умер мгновенно, как он мог говорить обо мне и об этой девушке после того как умер?
But this sounds crazy. If he was killed at once, how could he have talked about me and this lady here after he was dead?
Он умер мгновенно.
He died right away.
Жаль, но он умер мгновенно.
It's a shame he died instantly.
Он умер мгновенно, будто жизнь просто высосали из него.
He died instantly, as if the life had just been sucked right out of him.
Он умер мгновенно.
He died instantly.
Нет, он умер мгновенно.
No, he died immediately.
Его сбил пьяный водитель, и он умер мгновенно, на месте.
- Got hit by a drunk driver and he died instantly.
Марко выстрелили в голову, он умер мгновенно.
Marco was shot in the face and died instantly.
Он умер мгновенно от удара.
He died immediately from the impact.
Он умер мгновенно.
- He died instantly.
у него не было оригинальных запчастей, он разогнался до 120 км / час... ребёнка отбросило на 60 метров, он умер мгновенно.
it didn't have any original parts it was rigged to do 120km / h... so the kid was thrown 60 metres and died instantly
Эксперт сказал, что он умер мгновенно.
Hawes said he died instantly.
Он умер почти мгновенно. Как?
He would die almost instantly.
Пуля попала в сердце и он мгновенно умер.
Was hit in the heart and immediately he was dead.
Он умер почти мгновенно.
He died almost instantly.
Он умер мгновенно.
A scaffold dropped and smashed into him
Он умер мгновенно.
He must have died instantly.
Он умер мгновенно.
Death was instantaneous.
Он умер от удара почти мгновенно.
The blow would have killed him almost instantly.
Откуда черт возьми она знает, что он не умер мгновенно?
How the fuck does she know he didn't die instantly?
Значит он не умер мгновенно.
So he didn't die right away.
Он умер очень быстро, если не мгновенно, то, я уверена, он не чувствовал боли.
He died very quickly, if not instantly, and I'm quite sure he didn't feel any pain.
Один их них разорвал аорту, от чего он мгновенно умер.
This one ruptured the aorta, killing him almost instantly.
Если это хоть как-то утешит, Джимми, умер он мгновенно.
If it's any consolation, Jimmy, I'd say he died instantly.
Если бы копье попало ему в сердце, он бы умер мгновенно.
If the spear struck his heart, he'd have died instantly.
он умер 1953
он умер из 45
он умер в 63
он умер здесь 16
он умер в прошлом году 20
он умер от сердечного приступа 31
мгновенно 34
он умрет 275
он умрёт 194
он умен 90
он умер из 45
он умер в 63
он умер здесь 16
он умер в прошлом году 20
он умер от сердечного приступа 31
мгновенно 34
он умрет 275
он умрёт 194
он умен 90