Оно восхитительно Çeviri İngilizce
28 parallel translation
Но оно восхитительно.
Oh, but this is wonderful.
С земляникой оно восхитительно.
It's heaven with strawberries.
- Скотти, Оно восхитительно
- Scotty, it absolutely amazes me.
Я думаю - оно восхитительно.
I think he's excited.
Оно восхитительно.
It is a phenomenon.
Оно восхитительно?
How about the cookies?
Оно восхитительно.
It's perfect.
На улице говорят, что оно восхитительно и придаёт силы!
Word on the street is that it's delicious and powerful!
Оно восхитительно!
It's perfection!
Оно восхитительно
It's delicious
Оно восхитительно, столько этажей!
It's impressive. So many floors!
- О, Дженни, оно восхитительно.
Oh, jenny, it's gorgeous. Thanks.
- Ты должна увидеть его, оно восхитительно.
You've got to see it, it's amazing.
Оно восхитительно.
It's fascinating.
Барт, оно восхитительно.
Bart, it's lovely.
Готов поспорить, оно восхитительно.
- Oh! I bet it's delicious. - Mmm.
Фу, отстой, оно восхитительно!
Ew, gross, it's so gorgeous!
Оно восхитительно.
This is adorable.
Оно восхитительно.
It's delicious.
Оно восхитительно, Дэйв.
It is lovely, Dave.
Съёмки пройдут в поместье Мика Джаггера, и оно просто восхитительно.
We're shooting at Mick Jagger's estate, which is unbelievable.
Оно выглядит восхитительно...
That looks delicious...!
Попробуйте и скажите мне, действительно ли оно так восхитительно, или мною владеют воспоминания об Элизабет и той ночи, которые сделали это блюдо таким особенным для меня.
Perhaps you will be able to tell me whether it really does taste so good or if it is the memories of Elizabeth and that night that make it so special.
Я полгода собирала списки программ-вредителей... Это моя страсть... и что бы ни вызвало то вторжение, оно сработало восхитительно.
I spent six months compiling the malware lists - it's kind of a passion of mine - and whatever that intrusion was, it was fascinating.
И оно было восхитительно...
And it was delicious -
Оно восхитительно.
Oh, it's lovely.
Ну, пахнет оно просто восхитительно, Лиза.
Well, it smells great, Lisa.
- Вы уже это сказали. прошу меня извинить... что я расстроила его величество. выбирая жену для Месье. что соблазнили моего мужа? чем его супруги. - Оно восхитительно.
Well, it's lovely.