English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Осмотрись вокруг

Осмотрись вокруг Çeviri İngilizce

31 parallel translation
Осмотрись вокруг, малышка.
Take a good look around, little one. Look closely.
Осмотрись вокруг, если хочешь.
Look around if you want.
Осмотрись вокруг.
Make sure there's nothing going on.
Мюррей осмотрись вокруг.
Murray, look around.
Осмотрись вокруг.
Look around you, beav.
Давай, осмотрись вокруг.
Go ahead, take a look around.
Поговори с ней, осмотрись вокруг.
Be my guest. Talk to her. Look around.
Осмотрись вокруг. Мир возможностей.
Look about you... a world of possibilities.
Осмотрись вокруг и скажи сам.
Eh, take a long around ; you tell me.
Осмотрись вокруг.
Have a look around.
Просто остановись, осмотрись вокруг и подумай над тем, что произошло.
Just stop and consider everything that's happened here.
Осмотрись вокруг, Люсинда
Browse, Lucinda.
Зоуи, осмотрись вокруг.
Zoe, look around this room.
Осмотрись вокруг.
Look around this room.
Осмотрись вокруг!
Look around you.
Голубчик, осмотрись вокруг.
Blu, look around.
Осмотрись вокруг.
Take a look around.
Не смотря на лодыжку, осмотрись вокруг, я хочу сказать, разрушенный брак мог бы завести тебя в куда худшие ситуации.
Your ankle aside, look around you right now, I mean, there are... there are much worse places a failed marriage could land you.
Осмотрись вокруг.
Look around.
Сразу не подходи, осмотрись, присмотрись к людям вокруг.
Just do not go, look, look at the people around.
Осмотрись вокруг.
- I doubt it.
♪ Вокруг осмотрись. ♪
♪ Take a look around
♪ Встань, отряхнись, Вокруг осмотрись. ♪
♪ You get up off the ground Take a look around
♪ Встань, отряхнись, Вокруг осмотрись... ♪
♪ You get up off the ground Take a look around...
♪ Я падаю вниз. ♪ ♪ Встань, отряхнись, Вокруг осмотрись. ♪
♪ I'm falling down

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]