Папочка вернулся Çeviri İngilizce
29 parallel translation
Что ж, детки, папочка вернулся.
Well, children, Daddy's back.
Папочка вернулся.
Daddy's home.
Папочка вернулся?
Daddy's home?
Хорошо, ты хочешь, чтобы мы пошли туда прямо сейчас и сказали этим девушкам : "Папочка вернулся"?
Okay, you want us to go over there right now and say to those girls, "Daddy's home"?
О, папочка вернулся обратно.
Oh, Daddy's back.
Папочка вернулся
Daddy is here.
Папочка вернулся!
Daddy's home!
- Папочка вернулся, теперь все будет хорошо.
Daddy's back in Blighty, and everything's gonna be all right now, sweetheart.
Папочка вернулся.
Papi's back.
Вот так, детки, папочка вернулся.
That's right, kids, Daddy's back for good.
Папочка вернулся.
♪ mmm, underwater ♪ Daddy's home.
папочка вернулся!
Oh, those guys need to eat. Hi, Papa's home.
Я знаю, ты скажешь мне опять заткнуться, но смотреть, как ребёнок узнаёт, что папочка вернулся, тебе должно быть больно.
TOBY : I know you're gonna tell me to "Shut it" again, but watching a kid learn that Daddy's come back has got to be hurting you.
как только твои мартышки - папочка вернулся.
Yeah, and then the second your apes send a distress flare - - Boom!
И ещё я помню случай, когда папочка вернулся после месяца на Кубе. - На Кубе?
And then there was this one time that Daddy got back from a month in Cuba.
Папочка вернулся домой.
Big daddy's home!
Папочка вернулся.
Daddy's back.
Папочка Ларлин вернулся спустя 30 лет и он уже отец года!
Lurleen's daddy comes back after 30 years, and he's father of the year.
Папочка, он вернулся!
Daddy, he's back!
- Папочка, ты вернулся!
Daddy, you're back!
папа, папочка, ты вернулся! Эээй!
- Dad, Dad, you're back, you're back!
Папочка, ты вернулся!
- Hey! - Dad, you're back!