English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Переезжаем

Переезжаем Çeviri İngilizce

402 parallel translation
"Дамы и господа, мы переезжаем реку Фуефуки."
" Ladies and gentlemen, we're passing the Fuefuki River.
Это не имеет значения, в любом случае,, потому что мы переезжаем!
It doesn't matter anyway, because we're moving!
- Почему мы переезжаем?
- Just why are we moving?
Как ты думаешь, почему мы все время переезжаем?
Why do you think we moved so many times?
Переезжаем из квартиры в квартиру, если это вам так интересно.
We're going to an apartment,
Но мы переезжаем завтра.
But we're moving out tomorrow.
Мы постоянно переезжаем.
We move a good deal.
- Тогда, переезжаем?
- Well, do we move in?
- Да, переезжаем.
- Yep, we move in.
Мы с сестрой переезжаем и больше не нуждаемся в её услугаx.
My sister and I are moving, so we won't want her anymore.
Мы немедленно переезжаем отсюда.
We're gonna sublet and move out. We are not.
Никуда мы не переезжаем.
- Oh, yes we are!
Он сказал, что мы переезжаем в Голливуд.
He said we were going to Hollywood.
Мы переезжаем в погреб.
Big day, today.
- Ты рада, что мы переезжаем?
Alright?
- Боже, мы переезжаем!
- Gosh, we're moving!
Переезжаем вместе.
I'm moving in with you.
Завтра звоним Джеймсу и переезжаем в "Сельскую кухню Пола и Мэри".
Yeah. Tomorrow we can call James, move in to Paul and Mary's Country Kitchen.
Мы переезжаем в отель.
We're moving into the hotel.
Это значит, что завтра с утра мы пакуемся и переезжаем на зимние квартиры.
So tomorrow we'll take things down, pull the caravans to winter quarters.
Мы переезжаем в Оклахому.
We're going to live in Oklahoma.
Мы переезжаем в Палм Бич.
We're going to live in Palm Beach.
Мы немедленно переезжаем.
- What was amazing. We are already going to change.
Когда переезжаем?
When do we move in?
Мы бы с ним не расстались, но мы переезжаем, а там псы запрещены.
We'd never give him away, but we're moving, and dogs are forbidden.
Муж купил в Венеции палаццо, и мы срочно туда переезжаем.
My husband has bought a palace and decided we should move there.
Да конечно, раз уж мы переезжаем во Францию, что тебе?
I guess not, since we're moving to France, what do you care?
Спросите у жены, если хотите знать почему мы переезжаем.
Talk to my wife if you want to know why I'm moving.
Мы переезжаем!
We're moving!
Мь ее переезжаем?
Do we cross?
- Переезжаем.
We cross.
- Мы переезжаем во Флориду.
- We're moving to Florida.
Мы переезжаем прямо в Дель Бока Виста!
We're moving right into Del Boca Vista!
Мы переезжаем, всё решено и вещи упакованы.
We're moving in lock, stock and barrel.
Джордж, как ты возможно знаешь мы с твоей матерью не переезжаем в Дель Бока Виста, во Флориду.
George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida.
Мы с Максом переезжаем в Бостон.
Max and I are moving to Boston.
Мои родители сказали, что мы переезжаем из-за этих черномазых.
My parents said we're moving because of those niggers.
Они сказали что скоро Рузевелт будет одни только черномазые. А мои родители сказали что мы переезжаем из-за Негритосов. Да?
They said pretty soon, Roosevelt's going to be nothing but niggers.
Так, народ, переезжаем в студию... на Нью-Джерси и готовимся к эфиру 10 : 00.
Okay, people, we have to be completely relocated... to the New Jersey station for the 10 : 00 broadcast.
Росс, мы не переезжаем в Лондон.
[UNCUT] Ross, we are not moving to London.
Мы переезжаем в Лондон!
We're moving to London!
Мы с Джорджем переезжаем в Калифорнию.
George and I are moving to California.
Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года.
First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three years.
Почему мы снова переезжаем?
Why do we have to move again?
Только не говори, что мы переезжаем, потому что я так сказала!
Don't tell me we're moving just because I said this place sucks!
Мы сюда переезжаем.
We're moving in.
Мама, мама, мы переезжаем в Цвиккау.
Mommy, Mommy, we're moving to Zwickau.
Переезжаем.
We move.
- Мь переезжаем?
Do we cross?
Мы переезжаем.
Might have to move to San Francisco... Jeannie and I.
Нет, мы же переезжаем в Кепеник.
But we're moving to Köpenick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]