English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Подскажи

Подскажи Çeviri İngilizce

92 parallel translation
Подскажи мне решение, Господи.
Show me the way, O God.
Боже, подскажи мне правильные слова.
Oh, God, give me the proper words to say to him.
Подскажи мне имя, погадаем, давай!
Try and guess his name.
Друг, подскажи, где здесь школа?
Comrade, do you know where is the school?
Угадай, кто здесь, бабушка? Подскажи мне.
SUGAR AND SPICE AND EVERYTHING NICE.
Боже, подскажи, что же мне теперь делать! ..
Great god, please tell me what I should do.
Тогда подскажи разгадку.
Answer the riddle, then.
Подскажи мне кое-что.
I could use your help with a thing.
Женщина также к любви тяготеет, лишь эту слабость ты в ней улови, если признаться она не посмеет, то ты ей сам подскажи.
A woman is just the same, you seduce her through her weakness ; all she wants is to be loved, and that's how you tell her, but it must be said prettily and in quite a refined way!
Подскажи, научи, что угодно.
Just advice, input, anything. Just give it to me. I'm very open at this particular juncture, all right?
Если я неправ, подскажи другой выход...
If I'm disoriented can you imagine the disaster?
Тогда подскажи, где оно.
And are you going to tell me where it is?
Подскажи, как мне теперь быть, Арни.
Just tell me something positive, Arnie.
- Подскажи.
- Tell me.
Подскажи.
Any ideas? I don't know.
Слушай, подскажи, к кому мне, а я уж чем смогу... - А чё у тебя есть?
Tell me who I've got to talk to, and whatever I've got I'll...
Подскажи рифму к Цветок?
What rhyme with Blossom?
Тилк, подскажи мне что-нибудь.
Teal'c, give me something here.
Ворм, подскажи соплячку-новичку как добраться до его виллы.
Worm, tell your man Fresh Prince here how to get to his mansion.
Подскажи, ты мой адвокат.
Tell me you're my lawyer.
Подскажи, как мне быть
Tell me what to do here.
Подскажи, где ты сейчас, Ренетт?
Can you tell me where you are at the moment, Reinette?
Подскажи же что-нибудь! Где ты сама цепляешь парней?
Well, I mean, where do you go?
- Научи, подскажи, что мне делать?
- What do I do?
Кстати, если узнаешь, продаётся ли недвижимость, пожалуйста, подскажи мне.
By the way, if you know of house for sale here, please let me know. Of course.
Так подскажи, почему?
So why do you think...?
Подскажи мне, куда всунуть и я буду рад, где задний вход?
Show me where to go Turk and I'd be happy to, where is the frontdoor?
Мы всё уладим, только подскажи, как.
You-We just need to figure this thing out, so you give me some ideas now.
Эй, подскажи, кто из них Ом?
Is Aom up there?
Подскажи, кого мне купить?
Tell me who to buy.
Подскажи нам.
Give us a clue.
А да... брат, подскажи нам.
Oh yeah... brother, you be the judge.
Так подскажи мне.
So help me.
Ладно, тигр, подскажи, что ты умеешь.
Okay, tiger, show me what you got.
Пожалуйста, подскажи.
Please tell me.
Номи, подскажи.
Nomi, give me some pointers.
Если кому-нибудь понадобится найти что-то на Бурбон-стрит подскажи им.
If anybody needs to find anything on Bourbon Street, tell them.
Подскажи.
A... anything.
Подскажи мне, Иисусе, как отсюда выбраться.
You got to beam me out of here, Jesus.
Подскажи, в чем фишка, когда каждый чаптер "разрушителей" пойдет ко дну за сговор в убийстве этого человека?
Tell me this... where's the honor when every single chapter of the Breakers will go down for conspiring in this man's murder?
Подскажи, как лучше всего?
What's the best way?
Подскажи мне.
Set me up.
Ренди, подскажи хорошоую тренажерку?
Randy, what gyms are good here?
Я о чем толкую - ты ведь знаешь подводные камни... так подскажи мне, чего остерегаться.
I'm just saying - you know the pitfalls, you can tell me what to look out for.
Мать-богиня Лакшми, подскажи мне, ибо не знаю я, как надо молиться.
Mother Goddess, counsel me, I know not how to pray.
Подскажи, где у тебя телефон.
Guess you better show me where your phone is.
- Подскажи.
- Hits, we need hints.
Подскажи что-нибудь ирландское...
Glorified...
Подскажи.
GIVE ME A HINT.
Подскажи нам, как надо.
And what's the right way to bet?
Подскажи, а, как влюбиться?
Hint me how to find love?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]