Поздравляю с повышением Çeviri İngilizce
45 parallel translation
Поздравляю с повышением!
Congratulations on your promotion!
Поздравляю с повышением!
Having your girlfriend dump you isn't really such a big deal. Congratulations on your promotion. Having your girlfriend dump you isn't really such a big deal.
Поздравляю с повышением, но нам придется обсудить отчет о кадрах в другой раз.
Congratulations on your promotion but we'll have to discuss the personnel report another time.
Поздравляю с повышением, Питер.
Peter, congratulations. This is one heck of a promotion.
Поздравляю с повышением лейтенант.
Congratulations on your promotion, Lieutenant.
Поздравляю с повышением.
Congratulations on the op. It's a big shot.
- Поздравляю с повышением.
- Congratulations on the promotion.
- Поздравляю с повышением.
CONGRATULATIONS ON THE PROMOTION.
Поздравляю с повышением, Курт.
Congratulations for your promotion!
Поздравляю с повышением. Теперь обеспечь нам авиаподдержку!
Congratulations on your promotion Now get me some air support!
Поздравляю с повышением.
Congratulations on your promotion.
Поздравляю с повышением.
Congratulations on being promoted.
Поздравляю с повышением!
- Congratulations on the promotion.
- Привет, Пеппер. - Поздравляю с повышением.
- Congratulations on the promotion.
Ну что, поздравляю с повышением, Крейг.
On the promotion, craig.
Поздравляю с повышением, специальный агент Бартовски.
Congratulations on your promotion, Special Agent Bartowski.
Поздравляю с повышением, Лоис.
Congratulations on the promotion, Lois.
поздравляю с повышением до исполнительного креативного директора!
Boss, congrats on your promotion to executive creative director!
Поздравляю с повышением, лейтенант Келли.
Congratulations on the promotion, Lieutenant Kelly.
Поздравляю с повышением!
Congrats on your promotion!
Поздравляю с повышением!
Congrats on your promotion.
Еще раз поздравляю с повышением, дорогой Пауль Фойгт.
Congratulations again on your promotion, Mr. Voigt.
Поздравляю с повышением.
Congratulations for the promotion.
Поздравляю с повышением.
Congratulations on the promotion.
Мисс Джессика, поздравляю с повышением, сучечка.
Uh, Miss Jessica, congrats on your big promotion, beyotch.
Поздравляю с повышением до Исполнительного Директора.
Congratulations on your promotion to Executive Manager.
- Иначе нам обеим не сдобровать. - Поздравляю с повышением, Вальдес.
If you do, it's both our asses.
— Поздравляю с повышением.
AJ ( Singsongy ) : Congrats on the promotion.
И поздравляю с повышением, Дафна.
And congratulations on the promotion, Daphne.
И поздравляю с повышением.
And congrats on your promotion.
- Поздравляю с повышением.
- Congrats on the promotion.
Поздравляю с повышением, дружище.
Congratulations on that promotion, man.
Поздравляю с повышением,
Congratulations on your promotion,
Кстати, поздравляю с повышением.
By the way, congratulations on your promotion.
Поздравляю с повышением.
Congratulations on your promotion...
- Поздравляю вас с повышением. - Дождь же льёт.
Congratulations on your promotion!
Ну, поздравляю с твоим неофициальным повышением.
Well, congratulations on your unofficial promotion.
Поздравляю с важным повышением.
Congrats on the big promotion.
Поздравляю тебя с повышением.
Congratulations on the promotion.
Поздравляю, Эверетт, с повышением.
Congratulations, Everett, on your new promotion.
Поздравляю вас с повышением, заместитель Ласалл.
Congratulations on your promotion, Deputy Lasalle.
Поздравляю с незаслуженным повышением.
Yeah, well, congrats on the undeserved promotion.