Полковник шеппард Çeviri İngilizce
85 parallel translation
И полковник Шеппард потратил невероятное количество времени и энергии, пытаясь сделать вас составной частью его команды.
And Colonel Sheppard has already invested an incredible amount of time and energy trying to make you an intregal part of his team.
Полковник Шеппард?
Colonel Sheppard?
Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард.
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard.
Где доктор МакКей и полковник Шеппард?
Where are Dr McKay and Colonel Sheppard?
Боюсь, я никогда не был осведомлен о его содержании, полковник Шеппард.
I'm afraid I was never made aware of it's contents, Colonel Sheppard.
Полковник Шеппард, мы фиксируем два жизненных сигнала.
Colonel Sheppard, we're reading two lifesigns.
Полковник Шеппард?
- Colonel Sheppard?
Полковник Шеппард!
Colonel Sheppard?
Ваши способности демонстрируют значительный скачок, полковник Шеппард.
You are showing a considerable leap in ability, Colonel Sheppard.
Полковник Шеппард, пожалуйста, ответьте медчасти.
Colonel Sheppard, please report to the infirmary.
Все мы понимаем риск, доктор Вейр, и я полагаю, что полковник Шеппард сделал бы то же самое для любого из нас.
We all understand the risk, Dr Weir and I believe that Colonel Sheppard would do the same for any one of us.
Я, я не уверен, заметили вы или нет, но, мм, полковник Шеппард не очень хорошо себя чувствует.
I'm not sure if you noticed or not, but, Colonel Sheppard's not feeling very well.
Если и когда полковник Шеппард вернется к службе, надеюсь, что вы рассмотрите некоторые изменения, которые я произвел.
If and when Colonel Sheppard resumes his duties, I hope you'll consider some of the changes that I've made.
Полковник Шеппард!
Colonel Sheppard!
Полковник Шеппард, как дела?
Colonel Sheppard, how's it going?
Полковник Шеппард считает, что вы могли бы очень помочь нам.
Colonel Sheppard believes you can be of great help to us.
Полковник Шеппард, это Тейла.
Colonel Sheppard, this is Teyla.
Поскольку полковник Шеппард уже имел бы часы, чтобы пробовать возвратиться через проход в то время, что я потратил впустую, пытаясь объяснить ситуацию Конану и Зене!
Because Col Sheppard would have already had hours... to try to make it back through the portal in the time... I wasted explaining the situation to Conan and Xena!
Полковник Шеппард, ответьте.
Colonel Sheppard, come in.
Где полковник Шеппард?
Where's Colonel Sheppard?
Полковник Шеппард! Это майор Лорн.
Colonel Sheppard, it's Major Lorne.
- Полковник Шеппард!
Colonel Sheppard.
Полковник Шеппард, повторите!
Colonel Sheppard, say again.
Полковник Шеппард! Пожалуйста, ответьте!
Colonel Sheppard, please respond.
Полковник Шеппард!
Colonel Sheppard. Come in please.
Полковник Шеппард, отмечаем активность врат.
Colonel Sheppard, we've got Gate activity.
Где полковник Шеппард?
Where is Colonel Sheppard?
Поэтому вы с майором Лорном возьмете падл-джампер и в скрытом режиме подберетесь достаточно близко, чтобы определить, находятся ли полковник Шеппард и его команда все еще на борту корабля.
This is why you and Major Lorne will take a cloaked Puddle Jumper to get close enough to determine if Colonel Sheppard and his team are still aboard the ship.
Доктор Вейр, полковник Шеппард, у нас несчастный случай.
Dr Weir. Colonel Sheppard.
Полковник Шеппард, доктор МакКей, слышите меня?
Colonel Sheppard. Doctor McKay. Can you hear me?
Полковник Шеппард, ответьте!
Colonel Sheppard, come in!
Полковник Шеппард, вы слышите меня?
Colonel Sheppard, do you read me?
Полковник Шеппард, вы слышите?
Colonel Sheppard, do you read?
Тогда если полковник Шеппард предпримет что-нибудь на задании, вы будете довольно близко от меня, чтобы убить вас обоих.
Then if Sheppard tries anything off world, you'll be nice and close for me to kill you both.
Позвольте мне разъяснить, если я правильно уловил, что полковник Шеппард имел в виду под "ничего себе". Это ужасный план.
Let me see if I can couch what Colonel Sheppard means by wow, in more explicit terms.
Полковник Шеппард.
Colonel Sheppard. Yes.
Так полковник Шеппард сообщил нам по рации.
- So Colonel Sheppard informed us over the radio.
Полковник Шеппард.
Colonel Sheppard,
Полковник Шеппард, это МакКей, ответьте, пожалуйста.
Colonel Sheppard, it's McKay. Come in, please.
- Полковник Шеппард?
Colonel Sheppard...
Полковник Шеппард и доктор Бекетт больше не отвечают наши вызовы по рации.
Colonel Sheppard and Dr. Beckett are no longer responding to our radio calls.
Это полковник Шеппард, мэм.
It's Colonel Sheppard, Ma'am.
Полковник Шеппард, это Атлантис.
Colonel Sheppard, this is Atlantis.
Полковник Шеппард? Как у вас дела?
Colonel Sheppard, how goes it on your end?
Полковник Шеппард, возвращайтесь на корабль.
Colonel Sheppard, get your flight back to the ship.
Я уже какое-то время знаю, что Атлантис пережил атаку Рейфов, полковник Шеппард.
I've known for some time that Atlantis survived the Wraith attack, Colonel Sheppard.
Нет никакого восстания, полковник Шеппард.
There is no rebellion, Colonel Sheppard.
Полковник Шеппард он, он, такой довольно высокий, каштановые волосы, немного взлохмачен, можно даже назвать его щеголеватым. Я член его команды.
I'm a member of his team.
Полковник Джон Шеппард.
Lt Col. John Sheppard,
Полковник Шеппард.
Colonel Sheppard.
Полковник Шеппард!
Colonel Sheppard.