Полковник картер Çeviri İngilizce
59 parallel translation
Ты раньше сообщала мне это, Полковник Картер.
You have previously given me this information.
Доктор Кармайкл, это Полковник Картер.
Dr Carmichael, this is Colonel Carter.
- Полковник Картер, мне нужна ваша помощь.
- I require your assistance. - Likewise.
Полковник Картер, послушайте.
- Colonel Carter, listen to me.
Полковник Картер.
Colonel Carter.
Вы Полковник Картер?
- You're Colonel Carter?
А это значит - полковник Картер, Тилк и ты. А не просто две буквы, тире и номер.
That meant Col. Carter, Teal'c and yourself, not two letters, a dash and a number.
А вы не полковник Картер, ведь так?
And you're not even Colonel Carter, are you?
Полковник Картер?
Colonel Carter?
Полковник Картер права. У Киселева Глаукома.
Kiselev suffered from glaucoma.
Полковник Картер, Дэниел Джексон.
Colonel Carter, Daniel Jackson.
Полковник Картер и я работаем на организацию, называемую Командования Звездных Врат, расположенную в горе Шайенн.
Colonel Carter and I work for an organisation known as Stargate Command. It is located under Cheyenne Mountain.
Полковник Картер и Тилк.
Colonel Carter and Teal'c.
Мы должны верить, что Полковник Картер и Тор придумают как уничтожить репликаторов.
We must believe that Colonel Carter and Thor will devise a means to destroy the replicators.
- Полковник Картер.
- Colonel Carter.
- Говорите, Полковник картер.
- Proceed, Colonel Carter.
- Вы уверены, Полковник Картер?
- Are you certain, Colonel Carter?
Полковник Картер только вернулась на Землю.
Colonel Carter just came back from off-world.
Полковник Картер должна справиться с дешифровкой этого с другой стороны.
- Colonel Carter should be able to decipher it on the other side.
Полковник Картер...
Colonel Carter.
Вы готовы, полковник Картер?
Are you ready, Colonel Carter?
- Полковник Картер.
Colonel Carter.
Скажите, это полковник Картер.
Tell him it's Colonel Carter.
Если вам станет от этого легче, полковник Картер десятки раз спасала мою задницу, используя разные причудливые технологии, которые я не понимал.
Look, if it makes you feel any better, Colonel Carter saved my ass dozens of times using all kinds of wacky science I didn't understand.
Полковник Картер знала, что потеряет корабль если попытается их спасти. Но это было правильное решение.
Colonel carter knew she'd lose her ship if she tried to save them, but it was the right decision.
- Полковник? ЖЕСТЯНОЙ ЧЕЛОВЕК ( КЛОН ) - Картер?
TIN MAN
Капитан Картер, полковник Кромвель.
- Captain Carter, Colonel Cromwell.
Полковник О'Нилл и майор Картер.
Both Colonel O'Neill and Major Carter.
Я не верю, что полковник О'Нилл и майор Картер - Зетарки.
I do not believe Colonel O'Neill and Major Carter are Zatarcs.
Полковник Джек O'Нилл, майор Саманта Картер, доктор Дэниел Джексон, позвольте вам представить генерал-лейтенанта Выдрина.
Colonel Jack O'Neill, Major Samantha Carter, Dr. Daniel Jackson, allow me to introduce Lieutenant General Vidrine.
Полковник О'Нилл и Майор Картер... отправятся вместе с послом в качестве консультантов.
Colonel O'Neill and Major Carter are to be available to the ambassador as consultants.
Посол Факсон просил, чтобы чтобы Полковник О'Нилл и Майор Картер опять сопровождали его.
Ambassador Faxon has asked that Colonel O'Neill and Major Carter accompany him again.
Майор Картер, Тилк, полковник O'Нилл и Харлан.
Major Carter, Teal'c, Colonel O'Neill and Harlan.
Полковник Джек О'Нилл, Майор Саманта Картер а этого молчаливого здоровяка зовут Тилк.
Colonel Jack O'Neill, Major Sam Carter, and the tall, silent one is Teal'c.
Майор Картер и Полковник О'Нилл вылетают.
Carter and O'Neill are taking off.
В противном случае, я полагаю, что нам всем нужно скрестить пальцы и надеяться на то, что Майор Картер и Полковник О'Нилл смогут привести помощь.
Otherwise, I suggest we all cross our fingers and hope Major Carter and Colonel O'Neill can reach help.
Полковник Джек О'Нилл, Майор Картер и Тилк.
Uh, Colonel Jack O'Neill, Major Carter and Teal'c.
Полковник, это Картер, нам удалось преодолеть силовое поле и мы начинаем работать над Стражем.
Colonel, we've made it past the force field and we're starting to work on the Sentinel.
Это Полковник О'Нилл, майор Картер, Tилк, и конечно вы знаете Джонаса Куинна.
This is Colonel O'Neill, Major Carter, Teal'c, and you know Jonas Quinn.
Полковник О'Нилл, Тилк, майор Картер...
Colonel O'Neill, Teal'c, Major Carter...
( Картер ) Полковник О'Нилл?
( Carter on radio ) Colonel O'Neill?
Дэниел Джексон, Майор Картер и их лидер, Полковник O'Нилл.
Daniel Jackson, Major Carter, and their leader, Colonel O'Neill.
Полковник Онилл, Майор картер, Тилк, Джонас, добро пожаловать.
Colonel O'Neill, Major Carter, Teal'c, Jonas, welcome.
Полковник Джек Онилл, военно-воздушные силы США, Тилк, майор Картер, Джонас Квинн.
Colonel Jack O'Neill, US Air Force. Teal'c, Major Carter, Jonas Quinn.
- Полковник, это Картер.
- Colonel, this is Carter.
Полковник Онилл, Майор Картер, могу я представить лидеров мирных делегаций Тирании и Андарии.
Colonel O'Neill, Major Carter, may I present the leaders of the Tiranian and Andari peace delegations.
Полковник Онилл и Майор Картер представляют планету, которая называется Земля.
Colonel O'Neill and Major Carter represent a planet called Earth.
Полковник Онилл, майор Картер, пища была... интересной.
Colonel O'Neill, Major Carter, the meal was... interesting.
А полковник Онилл и майор Картер продемонстрировали тревожную тенденцию позволять межличностным отношениям затуманивать им принятие решений.
Both O'Neill and Carter have demonstrated an alarming tendency to let relationships cloud their decision-making process.
Полковник Онилл, Майор Картер, Тилк.
Colonel O'Neill. Major Carter. Teal'c.
Что о Джаффа, полковник Картер?
What of the Jaffa, Colonel Carter?