English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Потряси

Потряси Çeviri İngilizce

119 parallel translation
Потряси буферами!
Shake it baby!
- Потряси головой.
- Shake your head.
Давай, потряси яйцами.
You got balls? After all, they are cut off.
Потряси просто.
Just give it a tap.
# потряси - сон # # высоко-стоп сон #
# shake-it-up dream # # hi-de-ho dream # # fix-it-up dream # hmm.
Ну давай потряси кое-чем...
Shake it up now.
Потряси ею! Не разбей её! Твоей маме потребовалось 9 месяцев, чтобы создать их.
Shake it, don't break it It took your mama nine months to make it
Потряси его.
Shake him.
- Не бойся, потряси.
- Go ahead. Shake it.
Если закончился'tussin, налей немного воды в баночку, потряси, больше'tussin.
" lf you run out of'tussin, put some water in the jar, shake it up, more'tussin.
Ты просто потряси головой, как Щекотка и Царапка.
You just shake your head like an Etch A Sketch.
Давай, девочка, потряси, потряси!
Come on, baby. Shake it!
Только потряси и все тебя хотят.
Take it out for a walk, and everyone wanted her.
Потряси их.
Shake them out.
Протяни-ка руку, Отведи-ка в бок, Протяни-ка руку, и потряси ей слегка!
You put you left arm in, you put you left arm out, you put you left arm in and you shake it all about!
Потряси все свои контакты, может кто-то имеет информацию по Пентагону, включая и твой психованный сайт.
I want you to tap all your contacts, any group who might have their eye on the Pentagon right now, including your wacko sites.
Потряси. Давай, давай.
Give it a shake.
Потряси вверх и вниз немного.
Bounce up and down a bit.
Потряси сильнее.
Bounce harder.
Потряси ими для нее.
[Grunting] Excuse me, UncleJack.
Но для верности, надень его и потряси задницей.
But just to be sure, put it on and shake your ass.
Потряси там федералов и вытащи меня отсюда.
Now flex some federal muscle and get me outta here. I'm doing the best I can.
Потряси ими еще, дорогуша!
Let's get them bouncing, honey.
Потряси, потряси над яичницей.
Shake it, shake it on my eggs.
Ом, потряси руками, давай!
Om shake hand common!
Давай, подвигай попой, стисни сиськи, жопой потряси.
Come on, get up there, move your ass, squeeze your titties together, shake your fuckin'ass...
О, милый Кришна, потряси этой рабочей попкой.
Oh, sweet krishna, shake that rupee maker!
Потряси их.
Knock'em dead.
Потряси меня как фураган.
Rock me like a furricane.
Потряси дерево и ты найдешь маленькие красные зернышки.
Shake the tree and you will find a small red seeds.
Потряси меня опять...
Shake me again...
Потряси ими, цыпочка!
Shake it, girl!
Хмм, "Потряси, потанцуй и заткнись".
Hmm, "Shake, Shimmy and Shut Up."
Потряси немного ягодицами.
Shake Your Hips A Little.
Давай, потряси свой магический шар.
Go on and shake your Magic Ball.
Вот так, потряси.
That's it. Shake it.
Потряси меня, Иван.
Better rock my world, Ivan.
- Потряси жопой.
- And shake that ass.
Потряси.
Shake it.
Потряси его как следует, детка.
[rattling stops] Oh, you shake it up, baby.
- Потряси ими, крошка.
- Man : Shake that money-maker!
И потряси ее, как снежный шарик.
Shake it like a snow globe.
Потряси телом, детка.
Shake your booty, baby. Come on!
Ну-ка потряси, детка.
Mmm, shake it, baby.
Давай, потряси телом.
Come on, smack it.
Потряси дерево.
Shake the tree.
Ну же, чувак, потряси задницей.
Come on, man, shake your booty.
Потряси своей попой.
- Dig a big old bear hole.
Зацепилось, потряси его.
It's caught, you'll have to jiggle it.
Потряси его!
Philip?
Развернись, потряси задом.
( Inaudible ) Turn around. Bounce your ass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]